ripresa-recuperação de: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is ripresa? ripresa is recuperação de

What is recuperação de?

  • Recupero: la r. delle forze r. economica.

    Recuperação: o r. de forças econômicas.

  • (MECC). Nei veicoli a motore, la capacità di raggiungere la massima potenza in tempo: vettura con r. brillante.

    (MECC). Veículos a motor, a capacidade de atingir a potência máxima: tempo com brilhante treinador r..

  • (FIN). Rialzo delle quotazioni dopo una fase di ristagno: questa settimana le mie azioni sono in netta r.

    (FIN). O aumento dos preços após um período de estagnação: esta semana minhas ações estão em gritante r.

  • Nuova fase di attività: la r. dei lavori parlamentari ║ A più riprese , più volte.

    Nova fase de atividade: o r. de trabalho parlamentar, em várias ocasiões, várias vezes.

  • (MUS). Ripetizione di una parte della composizione.

    (MUS). Repita uma parte da composição.

  • (SPORT). Ciascuno dei periodi assegnati alla competizione.

    (SPORT). Cada um dos períodos atribuídos à competição.

  • (FOT/CINEM). Riproduzione in immagini: la r. di una scena quando finiscono le r.?

    (FOTO/CINEMA). Fotos: reprodução do r. de uma cena quando são... fim?

  • Prendere di nuovo: r. un oggetto caduto a terra r. il bambino sulle ginocchia ║ Riconquistare: l’esercito ha ripreso la città ║ Contrarre di nuovo: r. il raffreddore anche tr. pron.: mi sono ripreso l’influenza ║ R. moglie (o marito ), risposarsi.

    Tome-o novamente: r. um objeto que caiu no chão r. a criança de joelhos - Recuperar: o exército tomou de volta a cidade - Contrato novamente: r. o frio também tr. pron.: Eu recuperei a influência - R. esposa (ou marido ), casar novamente.

  • Portare via dal luogo in cui si era lasciato: r. il figlio a scuola.

    Tire do lugar onde ele parou: R. o filho na escola.

  • Prendere indietro: il negoziante deve r. quella radio difettosa ║ Accettare di nuovo: alla fine la madre lo ha ripreso in casa sua.

    O lojista tem que aceitar de volta aquele rádio defeituoso: no final, a mãe o levou de volta para sua casa.

  • Utilizzare nuovamente: al ritorno riprenderò il solito treno.

    Use novamente: no retorno eu vou retomar o trem habitual.

  • fig. Recuperare: devi r. coraggio ║ R. i sensi (o conoscenza o coscienza ), rinvenire │ R. fiato , fermarsi a riposare (fig., prendersi una pausa).

    figo. Recuperar: você deve r. coragem - R. os sentidos (ou conhecimento ou consciência), encontrar - R. respiração , parar para descansar (fig., fazer uma pausa).

  • Continuare dopo una pausa: r. il discorso r. a lavorare anche con uso impers.: riprende a piovere.

    Continue depois de uma pausa: r. o discurso r. para trabalhar mesmo com impers. uso: ele recomeça a chover.

  • Tornare ad assalire: cerca di non farti r. dalla tristezza.

    Volte a agredir: tente não se tornar r. de tristeza.

  • Rimproverare: il padre lo riprende spesso.

    Censura: o pai muitas vezes o pega.

  • Imitare: molti prosatori hanno ripreso Manzoni nelle scelte linguistiche.

    Imitar: muitos prosetores levaram Manzoni de volta às escolhas linguísticas.

  • (FOT). Fotografare: il fotografo ha ripreso il momento dell’incidente ║ Filmare: r. una scena.

    (FOT). Foto: o fotógrafo assumiu o tempo do acidente ║ filme: r. uma cena.

  • (ARCHIT). Richiamare: la decorazione del soffitto riprende quella delle pareti.

    (ARCO). Invocar: decoração do teto incorpora as paredes.

  • Come intr.(aus. essere ). Continuare: lo spettacolo riprenderà fra quindici minuti.

    Como intramateriais (aus.). Continuar: o show será retomada em 15 minutos.

  • Ristabilirsi: non si è ancora ripreso dalla malattia ║ Rinvenire: è svenuto ma si è subito ripreso ║ Risollevarsi: la ditta si è ripresa dalla crisi.

    Recuperação: Ele ainda não se recuperou da doença : desmaiou, mas imediatamente se recuperou da crise: a empresa se recuperou da crise.

  • Correggersi prima di commettere un errore: stava per fare una gaffe, ma si è ripreso in tempo.

    Corrigindo-se antes de cometer um erro: ele estava prestes a cometer uma gafe, mas ele se recuperou a tempo.

Search words

Upgrade your experience