riflesso-reflexão: betekenis, definities en vertalingen

Italiaans woordenboek%dictionary_xs%Portugees

What is riflesso?riflesso is reflexão

What is reflexão?

  • (FIS). Che ha subito riflessione ║ Brillare di luce r., essere famoso o potente per i meriti di qcn. con cui si è in stretto rapporto.
    (FIS). Isso passou por reflexão ║ Shine com luz r., seja famoso ou poderoso pelos méritos do qcn. com quem você está em uma relação próxima.
  • (MED). Atto r., qls. atto dovuto a un riflesso.
    (MED). Ato r., qls. agir devido a um reflexo.
  • Luce rinviata da una superficie riflettente: il r. della neve.
    A luz voltou de uma superfície reflexiva: o r. de neve.
  • fig. Effetto indiretto: le bastava il r. della fama del marito ║ Ripercussione: si temono r. negativi ║ Di r., indirettamente.
    Figo. Efeito indireto: o r. da fama do marido foi suficiente ║ Repercussão: r. negativos são temidos ║ De r., indiretamente.
  • (MED). Atto nervoso involontario in risposta a uno stimolo ║ estens. Capacità di reazione: per guidare la moto occorrono r. pronti ║ R. condizionato , ottenuto sostituendo a uno stimolo specifico un qls. altro stimolo a esso associato.
    (MED). Ato nervoso involuntário em resposta a um estímulo ║ extens. Capacidade de reação: para andar de bicicleta você precisa de r. pronto ║ R. condicionado, obtido pela substituição de um qls por um estímulo específico. estímulo associado a ele.
  • tr. Rinviare: lo specchio rifletteva i raggi del sole il lago riflette le cime dei monti.
    Tr. Adiar: o espelho refletia os raios solares, o lago refletia os topos das montanhas.
  • tr.(fig.). Rispecchiare: i suoi modi riflettono la sua educazione l’andamento della borsa riflette l’instabilità del mercato.
    tr.(fig.). Refletir: Seus caminhos refletem sua educação o desempenho do mercado de ações reflete a instabilidade do mercado.
  • intr.(aus. avere ). Meditare: devo r. su questa possibilità ║ Senza r., d’impulso.
    Intr. (aus. ter ). Medite: devo r. sobre essa possibilidade ║ Sem r., por impulso.
  • Essere rinviato: la luce si rifletteva sulla vetrata della chiesa la sua figura si rifletteva nello specchio.
    A ser adiado: a luz era refletida no vitral da igreja, sua figura era refletida no espelho.
  • fig. Manifestarsi: l’ira si rifletteva nel suo sguardo ║ estens. Ripercuotersi: l’incertezza politica si riflette negativamente sull’economia.
    Figo. Manifestando-se: a raiva refletia-se em seu olhar ║ estens. Impacto: A incerteza política tem um impacto negativo na economia.