riempirti-preenchimento: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is riempirti? riempirti is preenchimento

What is preenchimento?

  • Rendere pieno: r. una borsa r. una bottiglia di vino anche tr. pron.: riempirsi le tasche di monete ║ assol.(pop.). Saziare: un cibo che riempie ║ R. la testa , confondere o annoiare │ Riempirsi la bocca , compiacersi di ciò che si sta dicendo │ Riempirsi la pancia , mangiare in abbondanza │ Riempirsi le tasche , arricchirsi.

    Para fazer cheio: r. um saco r. uma garrafa de vinho também tr. pron.: encher os bolsos com moedas ║ absoluta. (Pop.). Satiate: um alimento que enche ║ R. a cabeça, confunde ou fura │ Encha a boca, tenha prazer no que está dizendo │ Encha a barriga, coma bastante │ Encha os bolsos, fique rico.

  • iperb. Occupare quasi completamente: sta riempiendo la casa di mobili antichi la folla riempiva la piazza il lavoro riempie quasi interamente la sua vita anche tr. pron.: si è riempito la stanza di poster.

    Iperb. Ocupando quase completamente: enche a casa de móveis antigos, a multidão enche a praça, sua obra enche sua vida quase inteira, até mesmo tr. pron.: encheu seu quarto de cartazes.

  • fig. Rendere completo: la nascita del figlio gli ha riempito la vita.
  • Compilare: riempi il modulo con i tuoi dati anagrafici.

    Preencha: preencha o formulário com seus dados pessoais.

  • Pervadere: l’odore sgradevole del fumo aveva riempito la stanza.

    Pervade: O cheiro desagradável de fumaça enchera a sala.

  • fig. Colmare: r. la moglie di baci ha riempito i colleghi di insulti il tuo arrivo mi ha riempito di gioia.
  • Ricoprire: il bambino ha riempito la camicia di macchie.
  • Diventare pieno: il secchio si è riempito d’acqua ║ Diventare sazio: mi sono riempito, non voglio il dolce ║ Abbuffarsi: a colazione si riempie di biscotti.

    Ficar cheio: o balde está cheio de água ║ Ficar cheio: estou cheio, não quero sobremesa ║ Compulsão: no café da manhã ele se enche de biscoitos.

  • iperb. Essere completamente occupato: la sua bacheca si sta riempiendo di coppe la sala si è riempita di giornalisti.

    Iperb. Para estar totalmente ocupado: seu quadro de avisos está cheio de copos, o salão está cheio de jornalistas.

  • Pervadersi: la stanza si è subito riempita di fumo.
  • fig. Essere preso: a quella vista il mio cuore si riempì di gioia ║ Ricoprirsi: si è riempito di macchie sulle braccia.

    Figo. Para ser pego: àquela vista, meu coração se encheu de alegria ║ Para se cobrir: estava cheio de manchas nos braços.

Search words

Upgrade your experience