registro-Registre-se: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is registro?registro is Registre-se

What is Registre-se?

  • (AMM/COMM). Libro o fascicolo destinato alla raccolta di dati ║ R. di classe , nel quale i vari insegnanti di una classe annotano assenze, sanzioni disciplinari, compiti assegnati │(FIN). Ufficio del r., organo locale del Ministero delle Finanze, incaricato di accertare, liquidare e riscuotere tasse e imposte indirette sugli affari e di registrare determinati contratti.
    (AMM/COMM). Livro ou dossiê destinado à recolha da ║ classe R. , em que os vários professores de uma classe anotam ausências, sanções disciplinares, tarefas atribuídas │ (FIN). Gabinete do R., órgão local do Ministério das Finanças, responsável pela verificação, liquidação e cobrança de impostos e impostos indirectos sobre as empresas e registo de determinados contratos.
  • (TIPOGR). Il segno di croce stampato su ogni foglio per indicare il punto della piegatura.
    (TYPEGR). A marca cruzada impressa em cada folha para indicar o ponto da curva.
  • (TECN). Arnese per la messa a punto di un organo meccanico.
    (TECN). Ferramenta para o desenvolvimento de um órgão mecânico.
  • (MUS). L’ambito o l’estensione della voce umana e degli strumenti: r. di soprano ║ Cambiare r., assumere un atteggiamento diverso.
    (MUS). O escopo ou extensão da voz humana e instrumentos: soprano r. ║ Mude r., tome uma atitude diferente.
  • (LING). Il complesso delle connotazioni stilistiche appropriato a una data situazione.
    (LING). O complexo de conotações estilísticas apropriadas a uma dada situação.
  • (AMM/COMM/DIR). Annotare su un apposito registro: r. un pagamento r. qcn. all’anagrafe.
    (AMM/COMM/DIR). Nota sobre um registo especial: r. um pagamento r. qcn. no cartório.
  • Inserire in una banca dati: la polizia ha registrato tutti i pregiudicati.
    Entre em um banco de dados: a polícia registrou todos os infratores.
  • Annotare: r. nel diario gli avvenimenti della giornata ║ Tenere a mente: ho registrato nella memoria i loro nomi.
    Anote: r. no diário os eventos do dia ║ Tenha em mente: Eu registrei seus nomes em minha memória.
  • Rilevare: si registra un aumento della criminalità.
    Detectar: Há um aumento na criminalidade.
  • Ottenere: il concerto ha registrato scarso successo.
    Get: O concerto não foi muito bem sucedido.
  • (FIS). Rilevare un fenomeno attraverso specifici strumenti: r. la pressione atmosferica.
    (FIS). Detectar um fenômeno através de ferramentas específicas: r. pressão atmosférica.
  • Fissare su un dato supporto che ne consenta la riproduzione: r. una canzone su un’audiocassetta.
    Fixe em um determinado meio que permite que ele seja reproduzido: r. uma música em um de áudio.
  • (TECN). Regolare: r. i freni di un’automobile r. un orologio.
    (TECN). Ajuste: r. os freios de um carro r. um relógio.