%%: 意味、定義と翻訳
イタリア語辞典%dictionary_xs%ポルトガル語
rapportoとは何ですか?rapportoはrelatórioです
relatórioとは何ですか?
Relazione, connessione oggettiva: questo non ha r. con quanto dicevi prima r. di causa ed effetto ║ Sotto tutti i r., da tutti i punti di vista │ In r. a , riguardo a.
Relação, conexão objetiva: isto não tem r. com o que você disse antes de r. de causa e efeito "em todos os r., de todos os pontos de vista.
Relazione sociale: r. di lavoro r. di amicizia rompere i r. ║ R. sessuale , coito │(DIR). R. giuridico , relazione fra soggetti regolata dal diritto │(DIR). R. giuridico internazionale , correlazione fra gli obblighi e i diritti di due o più stati.
Relação social: r. de trabalho r. de amizade quebrar o r. ║ R. sexual , coito │ (DIR). R. Jurídico, relação entre sujeitos regulados por lei │ (DIR). R. Jurídica internacional , correlação entre as obrigações e os direitos de dois ou mais Estados.
Divario proporzionale: un r. di dieci a otto ║ fig. Possibilità di confronto: non c’è r. fra l’intelligenza sua e quella del fratello.
Diferença proporcional: r. de dez a oito ║ fig. Possibilidade de comparação: não há r. entre sua inteligência e a de seu irmão.
(BUROCR). Resoconto destinato a un soggetto gerarchicamente superiore: inviare un r. al Ministero ║ Notizia di reato fornita all’autorità giudiziaria da pubblici ufficiali: un r. dei carabinieri ║(SCOL). R. al preside , annotazione di atti di indisciplina degli alunni, fatta da un insegnante.
(BUROCR). Relatório destinado a um assunto hierarquicamente superior: enviar um r. ao Ministério ║ Notícias de Crime fornecidos à autoridade judiciária por funcionários públicos: a r. do ║ de Carabinieri (SCOL). R. para o diretor, anotação de atos de indisciplina dos alunos, feita por um professor.
(MIL). Riunione di ufficiali convocata da un comandante ║ Chiamare a r., convocare un militare di grado inferiore, per comunicargli direttive o sanzioni.
(MIL) Reunião de oficiais convocada por um comandante ║ Chamada ao R., convocar um soldado de baixo escalão, para comunicar diretrizes ou sanções.
(MAT). Il quoziente tra due numeri, cioè la frazione che ha per numeratore il primo e per denominatore il secondo.
(MAT). O quociente entre dois números, ou seja, a fração cujo numerador é o primeiro e o denominador é o segundo.
(MECC). Ciascuna delle corone dentate, con diverso numero di denti, di cui è munito il rocchetto applicato al mozzo della ruota posteriore della bicicletta: cambiare r. mettere il r. da salita.
(MECC). Cada uma das coroas dentadas, com número diferente de dentes, com as quais o carretel aplicado ao cubo da roda traseira da bicicleta é equipado: troque r. coloque o r. da subida.
Mettere a confronto: r. le produzioni di due paesi r. l’euro al dollaro.
Compare: r. as produções de dois países r. o euro para o dólar.
Porre in relazione: i dati sull’inflazione devono essere rapportati alla situazione generale.
Relacionar: Os dados de inflação devem ser comparados com a situação geral.
(TECN). Collegare più elementi mediante ingranaggi di un dato rapporto: r. due assi r. un meccanismo a un altro.
(TECN). Conecte vários elementos por meio de engrenagens de uma determinada relação: r. dois eixos r. um mecanismo para outro.
Fare riferimento: dobbiamo rapportarci ai risultati dell’ultima indagine.
Referência: devemos relacionar-nos com os resultados do último inquérito.
Relazionarsi: non riesce a r. con i suoi coetanei.
Relacionar-se: ele não consegue chegar ao r. com seus pares.