puntino-ponto: signification, définitions et traductions

Italien dictionnaire%dictionary_xs%Portugais

Qu'est-ce qu'un puntino? puntino est ponto

Qu'est-ce qu'un ponto?

  • Piccolo punto; com., il punto sulla i minuscola ║ Mettere i p. sulle i , mettere in chiaro, precisare, rettificare │ A p., con somma precisione: un lavoro fatto a p.│(LING). P. di sospensione (anche, puntini puntini ), la serie di punti, messa di seguito a una parola, che sottintende una prosecuzione o allude a una reticenza.

    Ponto pequeno; com., o ponto na minúscula i ║ Coloque o p. no i , desaponte, especifique, retifique │ A p., com precisão suprema: um trabalho feito em p.│(LING). P. de suspensão (também, pontos pontinhos ), a série de pontos, colocada após uma palavra, o que implica uma continuação ou alude a uma reticência.

  • tr. Poggiare l’estremità di un oggetto su qcs. facendo pressione: p. un palo in terra ║ Riferito a una parte del corpo, appoggiarla su qcs. premendo col peso del corpo: p. le mani sul pavimento, contro il muro ║ P. i piedi , fare forza sulle gambe per sorreggersi meglio (fig., ostinarsi in un atteggiamento intransigente, impuntarsi).

    Tr. Coloque o final de um objeto em qcs. Pressionando: p. um poste no chão ║ Referindo-se a uma parte do corpo, coloque-o em qcs. pressionando com o peso do corpo: P. mãos no chão, contra a parede ║ P. pés, fazem força nas pernas para se apoiarem melhor (fig., persistem em uma atitude intransigente, soco).

  • tr. Rivolgere verso un punto; indirizzare, dirigere: p. i riflettori sulla scena ║ P. il dito , l’indice contro qcn., dargli la colpa di qcs., accusarlo.

    Tr. Face para um ponto; direto, direto: P. os holofotes em cena ║ P. o dedo, o indicador contra qcn., culpá-lo por qcs., acusá-lo.

  • tr.(estens.) Mettere un’arma in posizione di tiro mirando a un dato bersaglio: p. la pistola contro una sagoma anche tr. pron.: si puntò la pistola alla tempia.

    tr.(estens.) Coloque uma arma em posição de disparo apontando para um determinado alvo: p. a arma contra uma silhueta também tr. pron.: ele apontou a arma para sua têmpora.

  • tr. Del cane da caccia, protendere il muso verso la selvaggina avvertendone l’odore: il cane puntò una lepre anche assol.: il cane sta puntando.

    Tr. Do cão de caça, estenda o focinho em direção à caça sentindo seu cheiro: o cão apontou uma lebre até absolvida: o cão está apontando.

  • tr. Giocare una certa somma; scommettere: p. 100 euro su un cavallo anche assol.: p. sul rosso, sul nero ║ P. sul cavallo perdente (o vincente ), compiere una scelta sbagliata (o giusta).

    Tr. Jogue uma certa quantidade; Aposta: p. 100 euros num cavalo também absolvido.: P. em vermelho, em preto ║ P. em perder cavalo (ou ganhar), fazer uma escolha errada (ou certa).

  • intr. Avanzare verso un punto preciso; dirigersi: p. su Parigi p. verso est.

    Intr. Avançar até um ponto preciso; direto: p. em Paris p. leste.

  • intr.(fig.). Mirare a un obiettivo; tendere: p. alla promozione punta a diventare presidente ║ P. in alto , avere obiettivi ambiziosi.

    Intr. (fig.). Busque um objetivo; tend: p. a promoção visa tornar-se presidente ║ p. no topo, tem metas ambiciosas.

  • intr. Fare affidamento; contare: p. sui giovani.

    Intr. Depender; Contando: Pe. sobre os jovens.

Rechercher des mots

Améliorez votre expérience