Ferire leggermente trafiggendo con qcs. di acuminato: lo punse con uno spillo le rose pungono ║ Di animale o insetto, pizzicare: una zanzara mi ha punto a un braccio.
Um pouco mal lancear CSF. em ponto: picado-lo com um alfinete o ║ rosa picada de animal ou inseto, pitada: uma picada de mosquito no braço dela.
estens. Pizzicare: la sciarpa mi punge il collo ║ Irritare con una sostanza urticante: l’ortica mi ha punto le mani.
sintético. Pitada: o cachecol que eu mordo seu pescoço com urtiga: ║ irritam-me as mãos.
fig. Offendere con parole o atti provocatori; ferire: sono stato punto nell’orgoglio ║ P. qcn. sul vivo , offenderlo, urtarlo riguardo a qcs. cui è part. sensibile.
Ofender ingesat com palavras provocativas ou atos; injure: Eu fui picado em orgulho. ao vivo, ofenda-o, bata-lhe sobre QCS. Onde é parte. Sensível.
fig. Stimolare, spronare: mi punge il desiderio di rivederti.