pratico-prático: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is pratico? pratico is prático

What is prático?

  • (FILOS). Contrapposto a teorico , speculativo , teoretico , puro , indica quanto deve essere predisposto per il concretarsi dell’azione: la ragion p.

    (FILOS). Ao contrário da teórica, especulativa, teórica, pura, indica o que deve estar preparado para a concretização da ação: a razão p.

  • Attinente alla realtà del vivere quotidiano: ha molto senso p.

    Relevante para a realidade da vida cotidiana: faz muito sentido p.

  • Capace di far giungere all’ottenimento di risultati concreti e immediatamente vantaggiosi: esser p. di un mestiere scarpe p., pantaloni p., comodi da indossare ║ All’atto p., in pratica, nel caso concreto: all’atto p. si è rivelato un fallimento.

    Capaz de alcançar resultados concretos e imediatamente vantajosos: ser p. de um comércio de sapatos p., calças p., confortável de usar ║ No ato p., na prática, no caso concreto: no ato p. acabou sendo um fracasso.

  • Mettere concretamente in atto, mettere in pratica; attuare, realizzare: p. la virtù p. una vita sana ║(RELIG). Seguire nelle pratiche devozionali: p. la religione induista p. il cattolicesimo ║ Svolgere in modo abituale: p. uno sport un’azienda che pratica il commercio dei tessuti ║ assol. Esercitare la professione: è avvocato, ma non pratica.

    Colocar em prática, colocar em prática; implementar, perceber: p. virtude p. uma vida saudável ║ (RELIG). Siga em práticas devocionais: p. a religião hindu p. Catolicismo ║ Realizar de forma habitual: p. um esporte uma empresa que pratica o comércio de têxteis ║ assol. Exercendo a profissão: é advogado, mas não pratica.

  • Osservare come consuetudine o usanza sociale: p. la poligamia.

    Observe como um costume ou costume social: p. poligamia.

  • Effettuare, eseguire: p. un foro nel muro p. un massaggio.

    Realizar, executar: p. um buraco na parede p. uma massagem.

  • Applicare, concedere: p. sconti.

    Aplicar, conceder: p. descontos.

  • Incontrare abitualmente; frequentare: p. certe persone p. un bar, certe zone ║ P. una donna (o un uomo ), avere una relazione amorosa, perlopiù illecita.

    Reunir-se habitualmente; frequentando: p. certas pessoas p. um bar, certas áreas ║ P. uma mulher (ou um homem), tendo um caso de amor, na maioria das vezes ilícito.

  • Percorrere, attraversare: d’inverno la strada non può essere praticata.

    Caminhar, atravessar: no inverno a estrada não pode ser conduzida.

  • Come intr.(aus. avere ), incontrarsi abitualmente; essere assiduo frequentatore: non pratico con certa gente non pratico in certi locali malfamati.

    Como intr. (aus. ter ), reunir-se habitualmente; Ser um visitante frequente: Eu não pratico com certas pessoas, eu não pratico em certos lugares infames.

Search words

Upgrade your experience