porre-perguntar: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is porre? porre is perguntar

What is perguntar?

  • Sistemare in un luogo; mettere, collocare: p. i vestiti nell’armadio p. una bottiglia in frigo.

    Lugar em um lugar; colocar, lugar: p. roupas no armário p. uma garrafa na geladeira.

  • Mettere a contatto; posare, appoggiare: le pose un fiore sui capelli ║ Apporre: p. la firma su un documento.

    Contato; leigo, descanso: coloque uma flor em seu cabelo ║ Affix: p. a assinatura em um documento.

  • Stabilire, fissare, determinare: dobbiamo p. un limite alla violenza anche tr. pron.: dobbiamo porci un obiettivo ║ P. mano , afferrare qcs. per usarlo: pose mano alla spada (fig., cominciare a realizzare un progetto, iniziare: p. mano a un romanzo ) │ P. rimedio , rimediare, riparare │ P. in essere , realizzare, attuare: p. in essere un accordo.

    Estabelecer, corrigir, determinar: devemos p. um limite para a violência também tr. pron.: devemos estabelecer-nos uma meta ║ mão de P. , agarrar qcs. para usá-lo: ele colocou a mão na espada (fig., comece a realizar um projeto, comece: p. mão para um romance ) │ P. remédio, remédio, reparo │ P. no lugar, realize, implemente: p. no lugar de um acordo.

  • Ammettere come ipotesi; supporre, ipotizzare: poniamo che il governo cada ║ P. il caso , ammettere, supporre: poni il caso che io cambi idea.

    Admitir como uma hipótese; suponha, hipótese: digamos que o governo cai ║ P. o caso, admita, suponha: colocar o caso que eu mudo de ideia.

  • Rivolgere, indirizzare: p. una domanda al professore p. un problema anche tr. pron.: mi sono posto un interrogativo ║ P. una candidatura , avanzarla, presentarla.

    Endereço, endereço: p. uma pergunta ao professor p. um problema também tr. pron.: Eu me fiz uma pergunta ║ P. uma candidatura, avançar, apresentá-la.

  • Costruire, edificare: p. le fondamenta di un edificio ║ fig. Gettare, fondare: p. le basi di una nuova civiltà ║ P. rimedio , rimediare, riparare: dobbiamo p. rimedio a questa situazione │ P. un freno , contenere, frenare.

    Construção, construção: p. as fundações de um prédio ║ fig. Para estabelecer, para fundar: p. as bases de uma nova civilização ║ P. remédio, remédio, reparação: devemos p. remediar esta situação │ P. um freio, conter, frear.

  • Nelle iscrizioni sepolcrali, dedicare, offrire: questa memoria i parenti posero.

    Nas inscrições sepulcrais, dedique- se, ofereça: esta memória que os parentes posaram.

  • Disporsi, collocarsi: p. a tavola, in poltrona p. sdraiato p. a sedere ║ Mettersi in una certa condizione: p. in viaggio i profughi si sono posti in salvo.

    Arrume-se, coloque-se: p. na mesa, em uma poltrona p. deitado p. para sentar-se ║ Coloque-se em uma certa condição: p. na estrada os refugiados foram salvos.

  • fig. Comportarsi, regolarsi: p. di fronte a un problema.

    Figo. Comporte-se, ajuste:p. diante de um problema.

Search words

Upgrade your experience