porra-porra: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is porra? porra is porra

What is porra?

  • Sistemare in un luogo; mettere, collocare: p. i vestiti nell’armadio p. una bottiglia in frigo.

    Instale-se em um só lugar; Colocar, coloque: p. roupas no armário p. uma garrafa na geladeira.

  • Mettere a contatto; posare, appoggiare: le pose un fiore sui capelli ║ Apporre: p. la firma su un documento.

    Contato; posar, inclinar-se: colocou uma flor no cabelo dela ║ Afixar: p. a assinatura em um documento.

  • Stabilire, fissare, determinare: dobbiamo p. un limite alla violenza anche tr. pron.: dobbiamo porci un obiettivo ║ P. mano , afferrare qcs. per usarlo: pose mano alla spada (fig., cominciare a realizzare un progetto, iniziare: p. mano a un romanzo )│ P. rimedio , rimediare, riparare │ P. in essere , realizzare, attuare: p. in essere un accordo.

    Para estabelecer, para fixar, para determinar: devemos p. um limite para a violência também tr. pron.: devemos estabelecer-nos uma meta ║ P. mão, para agarrar qcs. para usá-lo: ele colocou a mão na espada (fig., para começar a realizar um projeto, para começar: p. mão para um romance )│ P. remédio, remédio, reparo │ P. em ser, realizar, implementar: p. em ser um acordo.

  • Ammettere come ipotesi; supporre, ipotizzare: poniamo che il governo cada ║ P. il caso , ammettere, supporre: poni il caso che io cambi idea.

    Admitir como hipótese; suponhamos, suponhamos: suponhamos que o governo caia ║ P. o caso, admita, suponha: suponha: suponha o caso de eu mudar de ideia.

  • Rivolgere, indirizzare: p. una domanda al professore p. un problema anche tr. pron.: mi sono posto un interrogativo ║ P. una candidatura , avanzarla, presentarla.

    Perguntar, abordar: p. uma pergunta ao professor p. um problema também tr. pron.: Eu me fiz uma pergunta ║ P. uma candidatura, para apresentá-la, para apresentá-la.

  • Costruire, edificare: p. le fondamenta di un edificio ║ fig. Gettare, fondare: p. le basi di una nuova civiltà║ P. rimedio , rimediare, riparare: dobbiamo p. rimedio a questa situazione │ P. un freno , contenere, frenare.

    Construir, construir: p. os alicerces de um edifício ║ fig. Colocar, fundar: p. os fundamentos de uma nova civilização ║ P. remediar, remediar, reparar: devemos p. remediar essa situação │ P. um freio, conter, frear.

  • Nelle iscrizioni sepolcrali, dedicare, offrire: questa memoria i parenti posero.

    Nas inscrições sepulcrais, dedicar, oferecer: eis a memória dos familiares.

  • Disporsi, collocarsi: p. a tavola, in poltrona p. sdraiato p. a sedere ║ Mettersi in una certa condizione: p. in viaggio i profughi si sono posti in salvo.

    Colocar-se, colocar-se: p. à mesa, numa poltrona p. deitado p. sentar-se ║ Colocar-se numa determinada condição: p. na estrada, os refugiados salvaram-se.

  • fig. Comportarsi, regolarsi: p. di fronte a un problema.

    Figo. Comportar-se, regular: p. diante de um problema.

Search words

Upgrade your experience