Consentire, autorizzare: non è permesso l’accesso agli estranei chi ti ha permesso di entrare?║ Anche in formule di cortesia: permette una parola?(è) permesso?, per chiedere di entrare.
Permitir, autorizar: não permitido para forasteiros que deixou você entrar? mesmo cortesias: traduz ║ palavra? (é) permitido?, pedindo para entrar.
estens. Rendere possibile qcs.; consentire: se il tempo lo permette, faremo un’escursione.
extensões. Tornar qcs. possível; Permitir: se o tempo permitir, vamos caminhar.
estens. Sopportare, accettare: non permetterò che si prendano gioco di me.
estens. Suporte, aceite: eu não vou permitir que eles tirem sarro de mim.
Prendersi la libertà di fare qcs.; osare: ti sei permesso una confidenza eccessiva mi permetto di farle osservare che quanto afferma non è del tutto esatto.
Tome a liberdade de fazer qcs.; ouse: você se permitiu uma confiança excessiva eu me permito apontar que o que você diz não é inteiramente preciso.
Concedersi qcs. avendone la possibilità: quest’estate non posso permettermi le vacanze.