parete-Parede: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is parete? parete is Parede

What is Parede?

  • Elemento verticale di una struttura, spec. in quanto serve a separare ambienti: una p. di mattoni le p. della cabina ║ La superficie interna del muro: appendere un quadro alla p.║ Le p. domestiche , la propria casa, con riferimento all’intimità famigliare.

    Elemento vertical de uma estrutura, especificação. como serve para separar quartos: um p. de tijolos o p. da cabine ║ A superfície interna da parede: pendure um quadro no p. ║ O p. doméstico, sua própria casa, com referência à intimidade familiar.

  • genrc. Superficie che delimita ai lati uno spazio circoscritto: le p. della grotta.

    genrc. Superfície que delimita os lados um espaço circunscrito: o p. da caverna.

  • estens. Elemento che costituisce la struttura e delimita la forma di un oggetto cavo: le p. del baule la p. esterna del vaso ║(ANAT). Qls. superficie delimitante una cavità o un organo: la p. dell’addome, dello stomaco ║(BOT). Involucro di uno o più strati di cellule che avvolge certi organi (es. le antere).

    extensões. Elemento que constitui a estrutura e delimita a forma de um objeto oco: o p. do tronco o p. externo do vaso ║(ANAT). Qls. superfície delimitando uma cavidade ou órgão: o p. do abdômen, estômago ║(BOT). Envelope de uma ou mais camadas de células que envolve certos órgãos (por exemplo, anteras).

  • (SPORT). Nell’alpinismo, fianco roccioso e accentuatamente ripido.

    (ESPORTES). No montanhismo, flanco rochoso e marcadamente íngreme.

  • Opinione o giudizio basati su una valutazione strettamente personale: esprimere un p. vorrei sentire il tuo p. nessuno ha chiesto il tuo p.!║ A mio p., secondo me.

    Opinião ou julgamento baseado em uma avaliação estritamente pessoal: expresse um p. Eu gostaria de ouvir o seu p. ninguém pediu o seu p.! ║ Na minha opinião.

  • (DIR). P. vincolante , atto reso dalla competente autorità, il cui contenuto deve essere applicato e rispettato dal ricevente.

    (DIR). P. Vinculativo, acto proferido pela autoridade competente, cujo conteúdo deve ser aplicado e respeitado pelo destinatário.

  • Dare l’impressione di essere in una certa condizione o di avere certe caratteristiche; apparire, sembrare: il tuo pullover pare nuovo ieri sera parevi ubriaco con uso impers.: mi pareva che tu fossi nato a Roma ║ Avere l’aspetto di qualcos’altro; assomigliare: un ufficio che pare una prigione.

    Dar a impressão de estar em uma determinada condição ou ter certas características; aparecer, parece: seu pulôver parece novo ontem à noite você parecia bêbado com impers de uso.: pareceu-me que você nasceu em Roma ║ Tem a aparência de outra coisa; Assemelhando-se: um escritório que parece uma prisão.

  • Con uso impers., risultare come effetto di un’impressione, di una sensazione: gli pareva che tutti lo guardassero.

    Com impers. uso, para resultar como um efeito de uma impressão, de uma sensação: parecia-lhe que todos olhavam para ela.

  • Risultare sulla base di un giudizio personale, una valutazione: il prezzo mi pare esagerato con uso impers.: non mi pare che il film sia un capolavoro ║ Ti (non ti) pare?, per chiedere il consenso dell’interlocutore │ Ti (le , vi ) pare , prego, come formula di cortesia:“Non so come ringraziarti”“Ma ti pare..”.

    Resultado com base em um julgamento pessoal, uma avaliação: o preço me parece exagerado com o uso impers.: Eu não acho que o filme é uma obra-prima ║ Você (não) acha?, pedir o consentimento do interlocutor │ Ti (le , vi ) parece, por favor, como uma fórmula de cortesia: "Eu não sei como agradecer"""Mas você pensa ..".

  • Sembrare opportuno, giusto, desiderabile: fa’ come ti pare ║ Ti pareva!, per indicare che è successo proprio ciò di cui si aveva timore:“Alla fine non ci hanno rimborsato”“Ti pareva!”.

    Parece apropriado, certo, desejável: faça o que quiser ║ Pareceu-lhe!, indicar que aconteceu exatamente do que você tinha medo: "No final, eles não nos reembolsaram"""Pareceu-lhe!".

  • lett. Manifestarsi, mostrarsi, rivelarsi: Tanto gentile e tanto onesta pare La donna mia (Dante).

    iluminado. Manifestar-se, mostrar-se, revelar-se: Tão gentil e tão honesto parece La donna mia (Dante).

Search words

Upgrade your experience