Atto o comportamento lesivo della dignità o autorità altrui: o. grave perdonare le o.
Ato ou comportamento prejudicial à dignidade ou autoridade dos outros: o. grave perdoe o o.
(DIR). Violazione suscettibile di sanzione o di condanna: o. alla legge, alla morale.
(DIR). Violação suscetível a sanção ou condenação: o. à lei, à moralidade.
fig. Di quanto si pone o è sentito come ostile o contrario: quei quadri sono un’o. al buon gusto.
fig. Do que surge ou é sentido como hostil ou oposto: essas pinturas são um o. a bom gosto.
Danno, menomazione.
Dano, prejuízo.
Arrecare un danno morale a qcn. pronunciando parole o compiendo atti che ledono la sua dignità o autorità: o. un pubblico ufficiale o. qcn. con ingiurie l’hai offeso nell’onore.
Causar dano moral à qcn. proferir palavras ou praticar atos que prejudiquem sua dignidade ou autoridade: o. funcionário público ou qcn. com insultos o ofendestes em honra.
Essere in aperto contrasto con qcs.: o. la morale.
Estar em contraste aberto com qcs.: o. moralidade.
Danneggiare una parte del corpo, ferire: il proiettile gli ha offeso il polmone ║ Dare fastidio, disturbare: questa luce intensa offende gli occhi questi rumori offendono l’udito.
Danificar uma parte do corpo, ferida: a bala ofendeu seu pulmão ║ incomodar, perturbar: esta luz brilhante ofende os olhos esses ruídos ofendem a audição.
intr. pron. Sentirsi o mostrarsi ferito nella propria sensibilità, risentirsi, prendersela: non offenderti per una battuta innocente!
--
rifl. recipr. Scambiarsi offese, insulti, ingiurie: hanno passato la serata a offendersi.
--
Di chi ha ricevuto un’offesa o un danno ║(DIR). Parte o., la vittima di un comportamento criminoso o la persona che ha subito un danno giuridicamente rilevante