mezzo-Médio: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is mezzo? mezzo is Médio

What is Médio?

  • Quanto è o si considera la metà dell’intero: m. litro, m. porzione ci ho impiegato mezz’ora ║ Preceduto dall’articolo un, una , indica approssimazione (avremo una m. giornata di tempo libero ), mediocrità(è una m. figura ), incompletezza voluta (una m. parola fare una m. promessa ) ║ Come avv., quasi, in parte: una sala m. vuota ║ Lasciare a m., lasciare incompiuto │ Esserci m. mondo , una grande quantità di persone.

    O que é ou é considerado metade do todo: m. litro, porção m. tomei meia hora - Precedido pelo artigo a, a , indica aproximação (teremos um dia livre m. ), mediocridade (é uma figura m. ), incompletude desejada (uma palavra m. fazer um m. promessa) : Como avv., quase, em parte: uma sala vazia m. licença para m., deixar inacabado o mundo m.

  • Riferito a una dimensione spaziale o temporale, ne indica il punto mediano: essere a m. strada una persona di m. età ║ estens. Intermedio, in classificazioni di vario genere: un m. soprano ║ Levare di m., togliere, eliminare │ Andarci di m., essere coinvolto in maniera negativa │ Rimanere a m., interrompersi: è rimasto a m. del discorso │ Fare a m., spartirsi, dividersi │ In m., indica immissione in un ambiente o in una situazione: in m. di strada.

    Referindo-se a uma dimensão espacial ou temporal, indica seu ponto médio: estar na rua M uma pessoa de m. idade - extens. Intermediária, em classificações de diversos tipos: a m. soprano - Tirar, eliminar - Ir lá de m., estar envolvido de forma negativa - Ficar no m., pare: permaneceu na m. do discurso - Fazer a m., dividir, dividir - No m., indica entrada em um ambiente ou uma situação: no m. da rua.

  • Come s.m., la metà di un intero: un litro e m. ti tocca un m. del guadagno ║ La parte o il punto centrale di uno spazio o di un periodo di tempo: nel m. del lago ║ La via di m., la situazione intermedia │ Il giusto m., la giusta misura.

    Como s.m., metade de um inteiro: um litro e m. toca um m. de ganho - A parte ou ponto central de um espaço ou período de tempo: na m. do lago - O caminho da m., a situação intermediária - A m.direita, a medida certa.

  • (FIS). Lo spazio fisico vuoto, o il fluido, o in genere la sostanza, in cui sono immersi e si muovono i corpi: l’aria è un m. trasparente.

    (FIS). O espaço físico vazio, ou o fluido, ou geralmente a substância, em que os corpos estão imersos e se movem: o ar é um m transparente.

  • Quanto sia utile o indispensabile a un determinato scopo: tentare con tutti i m. il fine giustifica i m. ║ Elemento strumentale o funzionale sentito come necessario allo svolgimento di un’azione: m. bellici, di trasporto mezzi di produzione, di scambio ║ al pl. Denari, averi: esser privo di mezzi ║ Per m. di (a m. di ), attraverso, tramite: comunicare per m. di una ricetrasmittente │(LING). Complemento di m., quello che indica la persona o la cosa mediante la quale avviene l’azione (es. col fuoco ci si scalda spedire per posta te lo dirò in poche parole ) │ Mezzi di comunicazione di massa , mass media. │ Vivere al di sopra dei propri m., spendendo più di quanto consentirebbero le entrate

    Quão útil ou indispensável é para um determinado propósito: tentar com todos os m. o fim justifica o m. ║ elemento instrumental ou funcional sentido como necessário para a realização de uma ação: m. guerra, meios de transporte de produção, troca ║ ao PL. Dinheiro, ativos: ser desprovido de meios ║ Por m. de (um m. de ), através de: comunicar-se por m. de um transceptor │(LING). Complemento de m., aquele que indica a pessoa ou coisa pela qual a ação ocorre (por exemplo, com fogo você aquece enviado por correio eu vou te dizer em poucas palavras) │ mídia de massa, mídia de massa. │ Viver acima do m., gastando mais do que a renda permitiria

Search words

Upgrade your experience