Munire di un contrassegno per indicare la proprietà o la provenienza o anche per comprovare l’avvenuto controllo: m. la biancheria, i libri m. i pesi.
Forneça uma marca para indicar a propriedade ou procedência ou mesmo para comprovar o controle: m. linho, livros m. pesos.
(SPORT). Segnare un punto a proprio vantaggio: m. un gol ║ Sottoporre l’avversario ad azione di marcamento: m. il centravanti avversario m. a uomo, a zona.
(ESPORTES). Marcando um ponto a seu favor: m. um gol ║ Sujeitar o adversário a uma ação de pontuação: m. o atacante adversário m. um homem, uma zona.
(MIL). M. visita , denunciare un’indisposizione chiedendo nello stesso tempo di esser visitato dal medico di servizio.
(MIL).M. visita, relatar uma indisposição enquanto pede para ser visitado pelo médico de plantão.
Rendere più distinto, mettere in rilievo: m. la voce, i colori.
Torná-lo mais distinto, destaque: m. a voz, as cores.
Contrassegnare con un marchio: m. il bestiame.
Mark com uma marca: m. gado.
fig. Riferito a persona, coprire d’ignominia, bollare: la condanna l’ha marchiato per tutta la vita.
Figo. Referindo-se a uma pessoa, cobrindo com ignomínia, marca: a frase o marcou ao longo de sua vida.
Segno indelebile di riconoscimento; spec. quello che si stampa con un ferro rovente sui capi di bestiame.
Sinal indelével de reconhecimento; Especificação. o que é impresso com um ferro quente sobre o gado.
Contrassegno di cui sono muniti i prodotti di imprese industriali o agrarie (rispettivamente m. di fabbrica o di origine )║ estens. Il complesso delle qualità che definiscono il prodotto: un m. di fiducia.
Marca com os produtos de empreendimentos industriais ou agrícolas (respectivamente m. de fábrica ou origem)║ ésteres. O conjunto de qualidades que definem o produto: um m. de confiança.
Incisione ottenuta mediante apposito punzone sugli oggetti d’oro o d’argento (a garanzia del titolo) o sui pesi e le misure (a garanzia dell’esattezza).
Gravura obtida por meio de um soco especial em objetos de ouro ou prata (para garantir o título) ou em pesos e medidas (para garantir a precisão).
fig. Impronta disonorevole destinata ad accompagnare l’individuo per tutta la vita: il m. del disonore.
Figo. Impressão desonrosa destinada a acompanhar o indivíduo ao longo da vida: o m. de desonra.