leva-alavanca de: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is leva? leva is alavanca de

What is alavanca de?

  • (FIS). Macchina semplice, costituita da un corpo rigido girevole attorno a un punto fisso (fulcro) e soggetta all’azione di due forze, di cui una è destinata a compiere lavoro motore (potenza) vincendo l’altra che compie lavoro resistente (resistenza).

    (FIS). Máquina simples, consistindo de um corpo rígido giratório em torno de um ponto fixo (fulcro) e sujeito à ação de duas forças, uma das quais se destina a realizar trabalho motor (potência) superando a outra que realiza trabalhos resistentes (resistência).

  • fig. Stimolo al conseguimento di uno scopo: il denaro è una l. potente per raggiungere il successo ║ Far l. sui sentimenti di qcn., fare assegnamento sui suoi sentimenti per uno scopo.

    Figo. Estímulo à realização de um propósito: o dinheiro é um l. poderoso para alcançar o sucesso ║ L. Sobre os sentimentos de qcn., confiar em seus sentimentos para um propósito.

  • (MECC). Asta o barra sulla quale si agisce per il comando di un dispositivo: la l. del cambio ║ L. di comando , autorità di direzione: ho in mano le l. del comando.

    (MECC). Rod ou barra em que você age para o controle de um dispositivo: o l. da caixa de velocidades ║ L. de comando, autoridade de direção: Eu tenho na minha mão o l. do comando.

  • (MIL). L’operazione relativa all’arruolamento dei giovani destinati al servizio militare: l. di terra, di mare, dell’aria ║ Il servizio militare obbligatorio ║ Gli appartenenti ad una medesima classe in servizio militare obbligatorio: la l. del ’43.

    (MIL). A operação relativa ao alistamento de jovens destinados ao serviço militar: l. de terra, mar, ar ║ serviço militar obrigatório ║ membros da mesma classe no serviço militar obrigatório: o l. de 43.

  • fig. I giovani che si vengono rivelando nell’ambito di un’attività: le nuove l. del ciclismo.

    fig. Jovens que se revelam no contexto de uma atividade: o novo l. do ciclismo.

  • Muovere verso l’alto, alzare: l. le mani, le braccia l. gli occhi al cielo ║(MAR). L. l’ancora , salpare │ L. il capo , insuperbirsi.

    Mova-se para cima, levante-se: l. mãos, braços l. olhos para o céu ║(MAR). L. a âncora, velejar │ L. a cabeça, unsuperbirsi.

  • fig. Innalzare: l. una preghiera al Signore l. la mente a Dio.

    Figo. Levantamento: l. uma oração ao Senhor l. a mente a Deus.

  • Togliere: l. i piatti dalla lavastoviglie l. l’auto dal garage anche tr. pron.: levarsi un dente; levarsi la camicia, l’anello ║ L. il pane di bocca a qcn., ridurlo in miseria │ Levarsi il pane di bocca per qcn., fare per lui grandi sacrifici materiali │ L. la fame , sfamare │ L. la sete , dissetare │ L. il disturbo , accomiatarsi │ L. il saluto a qcn., troncare i rapporti con lui │ Levarsi un’idea dalla testa , cambiare opinione │ L. le parole di bocca a qcn., anticiparlo │ L. le tende , togliere l’accampamento (fig., andarsene)│ Levarle di mano , irritare al punto da indurre a menare le mani │ Levarsi un capriccio (o una voglia ), soddisfarlo.

    Retirar: l. a louça da máquina de lavar louça l. o carro da garagem também tr. pron.: retirar um dente; tirar a camisa, o anel ║ L. o pão da boca para qcn., reduzi-lo à miséria │ Tirar o pão da boca para qcn., fazer grandes sacrifícios materiais por ele │ L. fome, alimentar │ L. sede, saciar a sede │ L. a desordem, dizer adeus │ L. saudação qcn., cortar relações com ele │ Tire uma ideia da sua cabeça, mude sua opinião │ L. as palavras da boca para qcn., antecipe-a │ L. as cortinas, retire o acampamento (fig., deixe)│ Retire-as de suas mãos, irrite a ponto de fazer com que você bata em suas mãos │ Levante um capricho (ou um desejo), satisfaça-o.

  • rifl. Alzarsi, sollevarsi: levarsi in piedi l. da tavola ║ Svegliarsi: levarsi la mattina presto ║ Allontanarsi da un luogo: levati di (o da ) lì levati dalla strada ║ Levarsi di torno (o di mezzo o dai piedi o dalle palle o dalle scatole ), andarsene.

    Refl. Levantar-se, levantar-se: levantar-se l. da mesa ║ Acordar: levantar cedo pela manhã ║ Afastar-se de um lugar: levantar-se (ou de ) lá se levanta da rua ║ Saia do caminho (ou no meio ou dos pés ou das bolas ou das caixas), saia.

  • intr. pron. Ergersi, innalzarsi: i grattacieli si levano sullo sfondo della città║ Di vento, cominciare a soffiare: si levò un forte vento di tramontana ║ Di corpi celesti, sorgere all’orizzonte: d’inverno il sole si leva tardi ║ Levarsi in volo , prendere il volo.

    Intr. Pron. Ascensão, ascensão: os arranha-céus sobem contra o fundo da cidade║ Do vento, começam a soprar: um forte vento norte subiu ║ de corpos celestes, sobem no horizonte: no inverno o sol nasce tarde ║ Subir em voo, voar.

Search words

Upgrade your experience