Che si trova nell’età della giovinezza: due g. sposi ║ Da g., nell’età della giovinezza ║ Spesso col valore di ‘adulto ma non ancora maturo e tanto meno vecchio’: ha 60 anni ma si sente ancora g.║ Esser g. di mente , di spirito , di cuore , conservare la freschezza dell’ingegno e dei sentimenti, la vivacità di carattere propria della gioventù║ Con valore relativo: più g., meno g., di minore o maggiore età(la moglie è molto più g. di lui )║ Come apposizione al nome di personaggi storici, li distingue da un omonimo più antico o più vecchio: Plinio il G.
O que é encontrado na era da juventude: dois g. cônjuges ║ G., na era da juventude ║ Muitas vezes com o valor de 'adulto, mas ainda não maduro e muito menos velho': ele tem 60 anos, mas ainda sente g.║ Sendo g. de espírito, coração, preservar o frescor da ingenuidade e sentimentos, a vivacidade do caráter próprio da juventude║ Com valor relativo: mais g., menos g., de menor ou maior idade (a esposa é muito mais g. do que ele )║ Como uma apposição ao nome de figuras históricas, distingue-as de um homônimo mais velho ou mais velho: Plínio, o G.