giorno-dia: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

इटैलियन शब्दकोश%dictionary_xs%पुर्तगाली

giorno क्या हैं? giorno का अर्थ dia हैं

dia क्या हैं?

  • (ASTRON). Intervallo di tempo impiegato dalla Terra per compiere una rotazione completa attorno al proprio asse rispetto a un dato punto del cielo.

    (ASTRON.) Intervalo de tempo que leva para a terra completar uma rotação completa sobre seu eixo em relação a um determinado ponto no céu.

  • Lo spazio di tempo compreso fra una mezzanotte e l’altra: un mese di trenta g. ║ Il g. del Signore , la domenica ║ Periodo di 24 ore, con inizio variabile e indeterminato: la traversata richiede dieci g. anche, la porzione di tempo compresa tra il sorgere e il tramontare del Sole: un g. sereno; g. di festa; lavoro tutto il g. ║ Al g., il g., ogni giorno, giornalmente: guadagna 62 euro al g. │ G. per g., in ciascun giorno: il menù si prepara g. per g. │ Di g. in g., per indicare progressione: il costo della vita aumenta di g. in g. │ Di tutti i g., comune, feriale: il vestito di tutti i g. │ Un g. o l’altro , in un futuro indeterminato, ma non lontano │ In questi g., uno di questi g., a giorni , prossimamente │ Di giorni , di breve durata: sarà una cosa di giorni │ L’altro g., di recente │ Del g., relativo alla giornata in atto, odierno: il piatto del g. │ Essere a g., per influsso del fr. au jour , essere bene informato │ Mettersi , tenersi a g., in pari, al corrente │ Tenere a g., aggiornare costantemente.

    O espaço entre a meia-uma noite e outra: um mês de trinta ║ g. A. g. del Signore, o período de 24 horas, começando domingo ║ variável e indeterminado: a travessia exige 10 g. Além disso, a parte do tempo entre o nascer e o pôr do sol: por g. clara; celebração de g.; trabalho em torno da ║ g. g. Al, g., diário, diário: Ganhe 62 euros por g. g. g. │, cada dia: o menu prepara g. g. │ g. g, para indicar a progressão: o custo de vida sobe por g. em │ g. g. todas, prefeito, durante a semana: o vestido de todas g. │ A g. ou outro em um futuro indeterminado, mas não longe │ estes g., um destes dias, g., dias │ logo, curta duração: vai ser uma coisa de dias │ │ outros recentemente g. g. o dia, hoje: o prato de g. │ ser g., por influência de fr. Au jour, ser conhecedor │ obter, manter, g., g. de manter │ familiarizada, se atualizar constantemente.

  • Con diretto riferimento alle ore di luce (contrapposto a notte ): lavorare g. e notte alzarsi avanti g. ║ Sul far del g., all’alba │ In pieno g., nelle ore di maggior luce e di più intenso movimento: un furto perpetrato in pieno g. │ Essere chiaro come il g., evidentissimo │ Ci corre quanto dal g. alla notte , di cose inconciliabilmente diverse.

    Com referência direta a horas de luz (em oposição à noite): g. k e noite carrinho próximo g. g., na ruptura do amanhecer ║ │ cheio g., no maior movimento de luz e mais intenso: um assalto perpetrado em g. plena │ ser liso como g., claro como nós da g. │ à noite, inconciliabilmente coisas diferentes.

  • estens. Periodo di tempo indeterminato, spec. con allusione alla brevità: pagare un g. di felicità con anni di dolore ║ In un g., in breve tempo │ Al g. d’oggi , nei tempi presenti.

    sintético. Indefinidamente, especificação. com alusão à brevidade: pagar um g. de felicidade com anos de dor, a curto prazo ║ em │ g. A. g. hoje, em tempos atuais.

  • al pl. Vita, esistenza: ormai gli restano pochi g. ║ Avere i g. contati , esser prossimo alla morte.

    a pl. Vida, existência: agora ele só tem alguns ║ g. g. contados, ser perto da morte.

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें