dormire-sono: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is dormire? dormire is sono

What is sono?

  • Essere in stato di sonno, riposarsi col sonno: d. sul fianco, supino mettere il bambino a d.║ D. come un ghiro , un sasso , d. della grossa , di un sonno pesante e profondo │ Cercare , trovare da d., un alloggio, una stanza per la notte │ D. in piedi , a occhi aperti , cadere dal sonno; estens., essere distratto, disattento, svagato │ Dormirci sopra , rinviare una decisione per pensare con calma sul da farsi.

    Estar em um estado de sono, descansar com o sono: m. do lado, em decúbito dorsal, colocar seu bebê para d. ║ como um diário, pedra, d. da busca │ grande, pesado e profundo sono, encontrar d., alojamento, um quarto para a noite │ d em pé, olhos abertos, caindo de sono; descuidado, desatento, distraído, ser sintético. │ dormir na, adiar a decisão de pensar com calma sobre o que fazer.

  • fig. Giacere nel sepolcro, essere morto.

    Fig mentira no túmulo, foi morto.

  • fig. Rimanere inattivo, inerte; poltrire.

    Fig Sit ocioso, inertes; lounging ao redor.

  • fig. Non dare segni di vita, essere silenzioso e tranquillo: la città dorme ║ Essere sepolto nell’oblio, essere lasciato in disparte: i nostri progetti ormai dormono da tempo.

    figo. Não dê sinais de vida, fique quieto e tranquilo: a cidade dorme - Ser enterrada no esquecimento, ficar à margem: nossos projetos estão dormindo há muito tempo.

  • Come tr.(con l’oggetto interno), fare un determinato sonno: d. un sonno agitato ║ Nella forma dormirsela , fare un sonno tranquillo, profondo, riposante: mio fratello se la dorme nella sua stanza ║ D. il sonno eterno (o il sonno dei giusti ), essere morto │ D. il sonno del giusto , godersi un meritato riposo.

    Como tr.(com o objeto interno), faça um certo sono: d. um sono agitado - Na forma de dormir, durma um sono tranquilo, profundo e tranquilo: meu irmão dorme em seu quarto - D. sono eterno (ou o sono da direita), estar morto - D. o sono dos justos - desfrutando de um merecido descanso.

  • Come s.m., sonno: il d. ti farà bene ║ Alloggio: l’Università gli passa il mangiare e il d.

    Como s.m., durma: o d. vai te fazer bem - Acomodação: a Universidade passa para ele a alimentação e o d.

Search words

Upgrade your experience