Proteggere, fronteggiando mali o pericoli e spec. respingendo o rintuzzando offese: d. la città dagli assalti nemici ti difenderò contro tutti.
Proteger, enfrentar males ou perigos e especificações. repelir ou repelir ofensas: d. a cidade de ataques inimigos eu vou defendê-lo contra todos.
Cercare di mantenere, preservare respingendo un tentativo di sottrazione: d. un primato ║ Tutelare, salvaguardare: d. la propria reputazione ║(SPORT). D. la palla , nel calcio, del giocatore in possesso di palla, impedire all’avversario di portargliela via con movimenti del corpo e delle gambe ║ assol. Ostacolare le azioni di attacco degli avversari.
Tente manter, preservar rejeitando uma tentativa de subtração: d. a primacy ║ Proteger, salvaguarda: d. one reputação ║(SPORT). D. a bola, no futebol, do jogador na posse da bola, impede que o adversário a tire dele com movimentos do corpo e pernas ║ assol. Dificultar as ações de ataque dos adversários.
Riparare, coprire: mi metto gli occhiali per d. gli occhi dal sole.
Conserte, cubra: eu coloquei meus óculos para tirar meus olhos do sol.
Sostenere, appoggiare fronteggiando gli attacchi altrui: d. una tesi.
--
(DIR). Patrocinare, assistere in giudizio: d. un imputato.
--
Proteggersi, ripararsi: d. dal freddo.
--
Sostenere le proprie ragioni: d. dalle critiche.
--
fam. Destreggiarsi abbastanza bene; cavarsela: a scacchi mi difendo.