correre-executar: znaczenie, definicje i tłumaczenia

Włoski słownik/%dictionary_xs%Portugalski

Co jest correre?correre jest executar

Co jest executar?

  • Avanzare con andatura veloce: c. a perdifiato, a rotta di collo ║ estens. Camminare in fretta ║ C. dietro a qcn., inseguirlo │ C. dietro a qcs., cercare di avere qcs. ║ Di veicoli o piloti, andare a forte velocità.
    Avance com o ritmo acelerado: c. perdifiato, a uma velocidade vertiginosa. Andando rápido (C. atrás QCN., perseguindo-o) atrás de QCS., tentando ter QCS. De veículos ou motoristas, vá em alta velocidade.
  • (SPORT). Partecipare a una gara di corsa: un pilota che corre per la Ferrari anche come tr.: c. i 100 metri; c. il Giro d’Italia.
    (SPORT). Participe de uma corrida: um piloto que corre pela Ferrari também como tr.: c. os 100 metros; c. o Giro d'Italia.
  • Precipitarsi, accorrere: c. all’ospedale.
    Rush, rush: c. para o hospital.
  • Ricorrere: c. ai ripari.
    Recurso: lá .ai abrigos.
  • Essere precipitoso, frettoloso: leggi più adagio, non c. ║ Sbrigarsi: per finire l’articolo ho dovuto c.
    Sendo apressado, apressado: leia mais adárido, não c. ║ Pressa: para terminar o artigo eu tinha que c.
  • Indirizzarsi, dirigersi: lo sguardo corse alla pistola il ricordo corse a suo figlio.
    Dirigindo-se a si mesmo, indo- se: o olhar correu para a arma a memória correu para seu filho.
  • Di sensazioni ed emozioni, diffondersi: un brivido gli corse sulla schiena.
    De sensações e emoções, espalhando-se: um arrepio correu em suas costas.
  • Svolgersi in una direzione: la strada corre lungo il lago ║ Di liquidi o corsi d’acqua, scorrere ║ Di un territorio, estendersi: la vallata corre fino a quelle montagne ║ Del tempo, passare ║ Con i tempi che corrono , data la situazione attuale │ Lasciar c., sorvolare su qcs. per indulgenza o adattamento.
    Desdobre-se em uma direção: a estrada corre ao longo do lago ║ De líquidos ou riachos, fluxo ║ De um território, estender: o vale corre até aquelas montanhas ║ Do tempo, passe ║ Com os tempos que correm , dada a situação atual │ Deixe c., sobrevoe qcs. por indulgência ou adaptação.
  • Di discorso o ragionamento, essere scorrevole: questo periodo non corre.
    De fala ou raciocínio, de ser fluente: esse período não corre.
  • Circolare, essere diffuso: corrono varie leggende sul suo conto ║ Corre voce , si dice in giro: corre voce che abbia un’amante.
    Circular, sendo difuso: há várias lendas sobre ele ║ Boato corre, diz-se por aí: corre o boato de que ele tem uma amante.
  • Intercorrere: tra quei due non corre una grande amicizia ║ Corrercene , esserci differenza: ce ne corre tra me e lui.
    Intercorrente: entre esses dois não há uma grande amizade ║ Correrce, há uma diferença: há uma diferença entre mim e ele.
  • Succedere, avvenire: sono corsi degli eventi spiacevoli ultimamente ║ C. l’obbligo (o il dovere ), sentire di avere l’obbligo.
    Acontecer, acontecer: eventos desagradáveis têm acontecido ultimamente ║ C. a obrigação (ou dever), sentir que se tem a obrigação.
  • (FIN). Decorrere: gli interessi corrono dal primo del mese.
    (FIN). Para correr: Os juros começam no primeiro dia do mês.
  • Come tr., sostenere, affrontare: c. un pericolo ║ C. la cavallina , darsi alla bella vita.
    Como tr., apoiar, enfrentar: c. um perigo ║ C. o cavalo, entregar-se à boa vida.