chiamante-chamador: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

इटैलियन शब्दकोश%dictionary_xs%पुर्तगाली

chiamante क्या हैं? chiamante का अर्थ chamador हैं

chamador क्या हैं?

  • Invitare qcn. a prestare la sua attenzione o a dare una certa risposta pronunciandone il nome o in altro modo: ch. qcn. per nome, ad alta voce.
  • Telefonare: ti chiamo stasera chiamo per un’informazione.

    Ligue: Vou ligar para você hoje à noite para obter informações.

  • fig. Far venire qcn. o qcs. chiedendone l’intervento o il servizio: ch. il medico, la polizia chiamerò l’imbianchino a tinteggiare la casa ║ Convocare: ch. gli insegnanti in sala professori mi hanno chiamato dal giudice ║ Ch. alle armi , arruolare nelle forze armate │ Ch. qcn. a testimone , invitarlo a farsi garante di un’asserzione │(DIR). Ch. qcn. in tribunale , in giudizio , invitarlo a comparire dinanzi al giudice oppure coinvolgerlo come parte in un processo │ Ch. qcn. in causa , implicarlo in una questione.
  • Richiedere con affanno e spesso gridando: ch. aiuto, soccorso ║ Ch. una carta , nei giochi di carte, richiederla a chi tiene il banco │ Ch. a fiori , a cuori , nei giochi di carte, invitare il compagno a giocare un determinato seme │(SPORT). Ch. la palla , invitare al passaggio.

    Perguntando com pressa e muitas vezes gritando: ch. ajudar, resgatar ║ Ch. uma carta, em jogos de cartas, para solicitá-la ao dealer │ Ch. em clubes, corações, em jogos de cartas, para convidar o parceiro para jogar um determinado terno │ (SPORT). Ch. a bola, convide para passar.

  • fig. Indurre qcn. ad andare in un luogo in cui è necessaria la sua presenza: gli affari mi chiamano a Torino gli impegni mi chiamano in Inghilterra il dovere mi chiama.

    Figo. Induzir qcn. para ir a um lugar onde sua presença é necessária: negócios me chamam para Turim, compromissos me chamam para a Inglaterra, dever me chama.

  • fig. Assumere, nominare, designare, eleggere:è stato chiamato alla cattedra di glottologia.

    Figo. Recrutar, nomear, designar, eleger: foi chamado para a cadeira de glottologia.

  • fig. In costruzioni passive, avere inclinazione, vocazione: essere chiamato al sacerdozio.

    Figo. Nas construções passivas, ter inclinação, vocação: ser chamado ao sacerdócio.

  • Denominare: lo hanno chiamato Filippo ║ Designare mediante un appellativo o un titolo: si fa ch. ingegnere.

    Para nomear: chamaram-lhe Filipe ║ Designar por uma denominação ou um título: faz-se ch. engenheiro.

  • Definire, qualificare, considerare: e questo tu lo chiami divertimento?

    Defina, qualifique, considere: e você chama isso de divertido?

  • rifl.(non com.). Dichiararsi, considerarsi, riconoscersi: ch. in colpa , dichiararsi colpevole ║ Ch. fuori , in alcuni giochi di carte, dichiarare di aver raggiunto il punteggio necessario per aggiudicarsi la partita.

    Refl. (não com.). Declarar-se, considerar-se, reconhecer-se: ch. na culpa, declarando-se culpado ║ Ch. out, em alguns jogos de cartas, declarando que você atingiu a pontuação necessária para vencer o jogo.

  • rifl. Darsi come nome.

    Refl. Dê a si mesmo um nome.

  • intr. pron. Avere per nome: mi chiamo Arturo ║ Significare, voler dire: dalle mie parti questo si chiama furto.

    Intr. Pron. Ter por nome: meu nome é Arturo ║ Quer dizer, quer dizer: na minha área isso se chama roubo.

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें