braccio-braço: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is braccio? braccio is braço

What is braço?

  • Ciascuno dei due arti superiori dalla spalla alla mano ║ Agitare le b., in segno di saluto, d’impazienza, di stizza, d’ira, ecc. │ Alzare le b., in segno di resa o per raccomandarsi al cielo │ Allargare le b., in segno di rassegnazione o d’impotenza │ Avere , tenere , portare in b., spec. riferito a un bambino, sostenerlo sul braccio appoggiandolo al petto │ Avere , tenere sotto il b., stringere tra il braccio e il fianco │ Tenere sotto braccio qcn., a braccetto │ Dare il b., porgerlo per sostegno o per galanteria camminando │ Stringere qcn. tra le b., abbracciarlo │ Gettar le b. al collo di qcn., abbracciarlo con slancio │ A b. aperte , con manifestazioni di grande simpatia │ Darsi in braccio , abbandonarsi, divenir preda: darsi in b. al vizio │ A braccia , con le braccia │ A braccio , improvvisando, senza un testo scritto in precedenza: parlare a b. │ B. di ferro , gara di forza tra due persone a chi per primo riesce a piegare il braccio all’avversario (fig., lungo e duro scontro tra due antagonisti risoluti a non recedere dalle proprie posizioni).

    Cada um dos dois membros superiores do ombro para a mão ║ Agitar o b., como sinal de saudação, impaciência, raiva, raiva, etc. │ Levante o b., como sinal de rendição ou para recomendar-se ao céu │ Ampliar o b., como sinal de resignação ou impotência │ Têm , segurem, tragam b., especificação. encaminhado a uma criança, apoie-o no braço apoiando-o no peito │ Tenha , segure sob o b., aperte entre o braço e o lado │ Segure sob o braço qcn., braço no braço │ Dê o b., entregue-o para apoio ou para galoanry andando │ Aperte o QCN. entre o b., abraçá-lo │ Gettar le b. no pescoço de QCN │ │ │ │ │. , uma corrida de força entre duas pessoas para quem primeiro consegue dobrar o braço para o oponente (fig., longo e duro confronto entre dois antagonistas determinados a não se retirar de suas posições).

  • Come mezzo di lavoro e misura quantitativa o capacità di rendimento del lavoro stesso: campare con le proprie b. ║ Avere sulle b., avere a carico │ Incrociare le b., rifiutare di lavorare per protesta │ Sentirsi cascar le b., essere spossato per la fatica (fig., perdersi d’animo) │ Far cadere le b., provocare una reazione di deluso sconforto │ Essere il b. destro di qcn., il suo più valido aiuto.

    Como meio de trabalho e medida quantitativa ou capacidade de realizar o trabalho em si: viver com seu próprio b. ║ Ter no b., tem que carregar │ Cruze o b., recusar-se a trabalhar em protesto │ Sentir cascata o b., estar exausto pela fadiga (fig., perder o coração) │ Soltar o b., causar uma reação de desânimo decepcionado │ Ser o direito b. , sua melhor ajuda.

  • Come simbolo di potere, di forza, di autorità: il b. della giustizia ║ Il b. secolare , l’autorità civile, contrapposta a quella religiosa (b. ecclesiastico ) │ Prender b., arrogarsi troppa libertà o autorità.

    Como símbolo de poder, força, autoridade: o b. da justiça ║ b. secular, autoridade civil, oposição à religião (b. eclesiástica ) │ Tomar b., arrogar muita liberdade ou autoridade.

  • (METROL). Antica unità di misura di lunghezza, con valori leggermente diversi da luogo a luogo ║(MAR). Unità di misura, pari a m 1, 83, per indicare la profondità del mare nelle carte idrografiche.

    (METROL). Unidade antiga de medição de comprimento, com valores ligeiramente diferentes de lugar para lugar ║(MAR). Unidade de medição, igual a m 1, 83, para indicar a profundidade do mar em mapas hidrográficos.

  • Parte di un oggetto o di un edificio che si prolunghi o sporga: i b. della croce i b. del carcere ║ I b. dell’ancora , le marre │ Il b. di una lampada , il ferro o legno che la sostiene │ I b. di un edificio , le ali │ B. di mare , uno stretto │ B. di terra , un istmo.

    Parte de um objeto ou edifício que se estende ou se projeta: i b. da cruz i b. da prisão ║ I b. da âncora, a marre │ B. de uma lâmpada, o ferro ou madeira que o sustenta │ I b. de um edifício, as asas │ B. do mar, um estreito │ B. da terra , um istmo.

  • Arnese di legno usato per stirare più agevolmente le maniche.

    Ferramenta de madeira usada para passar as mangas mais facilmente.

Search words

Upgrade your experience