What is attacchino? attacchino is vara
What is vara?
- Unire mediante una sostanza adesiva, appiccicare, incollare: a. i pezzi di un vaso rotto a. un manifesto al muro ║ Applicare mediante cucitura, ecc.: a. un bottone alla camicia ║ A.(un) bottone , trattenere, seccare qcn. con chiacchiere frivole, noiose o pretestuose.
Combine com uma substância adesiva, palito, cola: a. os pedaços de um vaso quebrado a. um cartaz na parede ║ Aplique por costura, etc.: a. um botão na camisa ║ A.(a) botão, segure, seque qcn. com conversas frívolas, chatas ou especiosas.
- Appendere: a. un quadro alla parete ║(SPORT). A. la bicicletta (la racchetta , ecc.) al chiodo, ritirarsi dall’attività sportiva rappresentata dai relativi strumenti.
Pendurar: a. um quadro na parede ║(SPORT). - A. a bicicleta (a raquete, etc.) até o prego, retirar-se da atividade esportiva representada pelos instrumentos relativos.
- Trasmettere per contagio: ha attaccato l’influenza al fratello.
Transmissão por contágio: atacou a gripe ao irmão.
- Riferito a quadrupedi, congiungerli a un veicolo per mezzo di appositi finimenti.
Referidos aos quadrúpedes, juntá-los a um veículo por meio de arreios especiais.
- fam. Collegare un apparecchio all’impianto elettrico: a. il frigorifero ║ Unire due apparecchi elettrici: a. la stampante al computer.
Fam. Conecte um aparelho ao sistema elétrico: a. a geladeira ║ Combine dois aparelhos elétricos: a. a impressora ao computador.
- Iniziare, cominciare: a. discorso con qcn. a. un pezzo musicale ║(SPORT). In alpinismo, iniziare a scalare: a. una parete.
Iniciar, começar: a. fala com qcn. a. uma peça musical ║(SPORT). No montanhismo, comece a escalar: a. um muro.
- Assalire in forze: a. lo schieramento nemico i banditi attaccarono il treno ║ assol.(SPORT). Svolgere gioco di attacco.
Assalto em força: a. do lado inimigo os bandidos atacaram o trem ║ absolvido. (ESPORTES). Jogue o jogo de ataque.
- Combattere, avversare con le armi della polemica: a. l’operato del governo.
Lutar, opor-se com as armas da controvérsia: a. o trabalho do governo.
- Intaccare, corrodere: l’acido fluoridrico attacca l’oro.
Nick, corroer: o ácido fluorídrico ataca o ouro.
- Come intr.(aus. avere ), comiciare, iniziare: a. a parlare.
Como intr. (aus. ter ), começar, começar: a. falar.
- Come intr.(aus. avere ), avere un’azione adesiva, aderire: questa colla non attacca ║ Della neve, consolidarsi al suolo ║ Di piante, mettere radici, attecchire.
Como intr. (aus. avere ), ter uma ação adesiva, aderir: essa cola não gruda ║ De neve, consolida no chão ║ De plantas, de criar raízes, de criar raízes.
- Rimanere unito, aderente; incollarsi: a. alle mani ║ Di vivanda, aderire al fondo del recipiente in cui viene cotta.
Mantenha-se unido, aderente; cola: a. às mãos ║ Dos alimentos, aderir ao fundo do recipiente em que é cozido.
- Di malattia, trasmettersi per contagio: la pertosse si attacca facilmente.
De doença, transmitida por contágio: a coqueluche é facilmente anexada.
- Afferrarsi, aggrapparsi: a. a un ramo ║ fig. Fare affidamento su appigli, scuse, speranze, ecc.: a. a un pretesto, a un cavillo ║ A. al telefono , parlare a lungo al telefono │ A. al fiasco , alla bottiglia , bere con avidità e a lungo o darsi al bere.
Agarrar, agarrar: a. a um galho ║ figo. Confiando em apoios, desculpas, esperanças, etc.: a. a pretexto, a uma brincadeira ║ A. ao telefone, a falar durante muito tempo ao telefone │ A. no frasco, na garrafa, a beber gulosamente e durante muito tempo ou a entregar-se à bebida.
- Legarsi di affetto a qcn., affezionarsi: il bambino si è attaccato molto a te.
Vincular-se com afeto a qcn., apegar-se: a criança tornou-se muito apegada a você.