Giungere, pervenire nel luogo cui si è diretti: a. a casa a. in città║ Venire, sopraggiungere: arrivi a proposito!è arrivato l’inverno ║ Di mezzo di trasporto, giungere a destinazione: il treno arriverà alle 12.15 ║ Di lettere, pacchi, essere recapitato.
Chegar, chegar ao local para onde você está indo: a. em casa a. na cidade ║ Venha, chegue: chegue pelo caminho!inverno chegou ║ Por meio do transporte, chegue ao seu destino: o trem chegará às 12h15 ║ de cartas, pacotes, serão entregues.
Classificarsi in una gara sportiva: a. primo, secondo ║ Giungere al traguardo.
Classificação em uma competição esportiva: a. primeiro, segundo ║ Chegar à linha de chegada.
fig. Giungere a qcs. alla fine di un ragionamento, di una ricerca, ecc.; approdare: a. a una decisione ║ Giungere a un determinato stadio o livello: le trattative sono arrivate a buon punto.
Figo. Vamos para qcs. no final de um raciocínio, uma pesquisa, etc.; desembarque: a. para uma decisão ║ chegar a um determinado estágio ou nível: as negociações chegaram a um bom ponto.
Raggiungere una certa quantità numerica o un determinato limite di tempo: fra tutti non saranno arrivati a 70 ║ Raggiungere una determinata estensione o altezza o lunghezza: l’acqua gli arrivava già alla cintola.
--
Giungere a una posizione, a una condizione ambita: finalmente è arrivato alla cattedra ║ assol. Raggiungere il successo.
Para chegar a uma posição, uma condição cobiçada: ele finalmente chegou à cadeira – absolvido. Alcance o sucesso.
Di cibo, mantenersi fino a un certo limite di tempo: questa carne non arriverà a domani ║ Di malato grave, continuare a vivere fino a un certo momento: difficilmente il malato arriverà a stasera.
--
Osare:è arrivato a dire che la colpa è mia ║ Non arrivarci , non riuscire a capire.