Что такое trovano? trovano это zoeken
Что такое zoeken?
- Rinvenire qcs. che si cerca, si desidera o di cui si ha bisogno: ho trovato il libro che volevo non trovo più le chiavi ║ Riferito a un luogo o a una via che non si conosce o di cui si sono perse le tracce, riuscire a individuare: dove posso t. un tabaccaio?
Zoek qcs. die je zoekt, wilt of nodig hebt: ik vond het boek dat ik wilde ik vind niet langer de sleutels - Verwijzend naar een plaats of straat die je niet kent of wiens sporen je bent kwijtgeraakt, kan ik vinden: waar kan ik niet. een tabakswinkel?
- Riuscire ad avere qcs.; procurarsi: t. lavoro t. da dormire anche tr. pron.: dovresti trovarti un impiego ║ Riferito a una part. condizione o stato d’animo, raggiungere, ottenere: non riesce a t. pace ║ Ricavare, trarre: ho trovato beneficio nella cura ║ Ricevere l’effetto di un determinato atteggiamento di altri nei nostri confronti: ho trovato molto affetto nei miei amici.
In staat zijn om qcs.; krijgen: t. werk t. in slaap ook tr. pron.: je moet een baan vinden - Verwijzend naar een deel. conditie of stemming, bereiken, bereiken: het kan niet. vrede - Afleiden, tekenen: ik vond voordeel in de zorg - Het effect ontvangen van een bepaalde houding van anderen ten opzichte van ons: ik vond veel genegenheid in mijn vrienden.
- Riferito a una persona di cui si ha bisogno, reperirla: non riesco a t. qualcuno che mi aiuti anche tr. pron.: dovresti trovarti un buon commercialista ║ Riferito a persona con cui si vuole parlare o intrattenersi, non riuscire a incontrarla o a mettersi in comunicazione con lei: la chiamo due volte al giorno ma non la trovo mai ║ Andare , venire , passare a t., visitare qcn., fargli visita.
Verwijzend naar een persoon die je nodig hebt, vind haar: Ik kan niet. iemand om me te helpen, zelfs tr. pron.: je moet jezelf een goede accountant vinden - Verwijzend naar de persoon met wie je wilt praten of entertainen, niet in staat zijn om haar te ontmoeten of contact met haar op te nemen: ik bel haar twee keer per dag, maar ik vind haar nooit . , kom, schakel over naar t., bezoek qcn., bezoek hem.
- Rinvenire, scoprire qcs. per caso: t. un portafoglio ║ T. la morte , morire all’improvviso, spec. per un incidente.
Zoek het uit, zoek qcs. bij toeval: t. een portemonnee - T. dood, plotseling sterven, spec. voor een ongeval.
- fig. Riscontrare determinate caratteristiche in qcs. o qcn.: non capisco cosa ci trova in lui.
Fig.. Zoek bepaalde kenmerken in qcs. of qcn.: Ik begrijp niet wat er in hem ligt.
- Imbattersi, incappare in un ostacolo, in un impedimento, ecc.: il progetto non ha trovato intoppi.
Tegen een obstakel aanlopen, een belemmering, etc.: het project vond geen haperingen.
- Scoprire qcs. come risultato di riflessione, studio, indagine, ecc.: t. la soluzione di un problema ║ Determinare una grandezza con dei calcoli; calcolare: t. l’area del triangolo ║ Inventare, ideare, escogitare: t. una scusa ║ Individuare chi ha compiuto una data azione; smascherare: t. l’assassino.
Ontdek qcs. als gevolg van reflectie, studie, onderzoek, enz.: t. de oplossing van een probleem - Bepaal een omvang met berekeningen; bereken: t. het gebied van de driehoek - Uitvinden, ontwerpen, contrive: t. een excuus - Identificeren wie een bepaalde actie heeft uitgevoerd; ontmaskeren: t. de moordenaar.
- Constatare, rilevare che qcs. o qcn. si presenta in un dato modo: t. la porta chiusa ti trovo un po’ ingrassato l’ho trovato che stava mangiando.
Om op te merken, om op te merken dat CSF. of qcn. het verschijnt op een bepaalde manier: t. de gesloten deur ik vind je een beetje dik ik vond dat hij aan het eten was.
- Sorprendere qcn. in un luogo o mentre fa qcs.; beccare: l’hanno trovato che rubava ho trovato mia moglie con l’amante.
Verrassende QCN. op een plaats of tijdens het doen van qcs.; Ze vonden hem stelend ik vond mijn vrouw bij de minnaar.
- Giudicare, reputare, stimare: il film l’ho trovato noioso trovo che sia meglio lasciar perdere ║ Non trovi?, non trovate?, per sollecitare l’approvazione dell’interlocutore per ciò che si è appena detto.
Oordelen, reputeren, waarderen: ik vond de film saai Ik vind het beter om hem los te laten ║ You can't find?, don't find?, om de goedkeuring van de gesprekspartner te vragen voor wat er zojuist is gezegd.
- rifl. Avere una determinata idea o posizione in rapporto a qcs.: mi trovo d’accordo con te anche rifl. recipr.: ci siamo trovati in disaccordo su tutto.
refl. Heb een bepaald idee of standpunt ten opzichte van qcs.: Ik ben het met je eens. Recipr.: We waren het over alles oneens.
- rifl. Andare d’accordo con qcn.: con certi colleghi proprio non mi trovo anche rifl. recipr.: tu ed io ci siamo trovati subito.
refl. Opschieten met qcn.: met sommige collega's vind ik mezelf gewoon niet ook rifl. recipr.: jij en ik vonden elkaar meteen.
- rifl. Incontrarsi con qcn., vedersi: devo trovarmi con mio fratello alle sei anche rifl. recipr.: tutte le sere ci troviamo al club.
refl. Ontmoet qcn., zie elkaar: ik moet om zes uur ook bij mijn broer zijn rifl. recipr.: elke avond ontmoeten we elkaar in de club.
- intr. pron. Sentirsi in un determinato modo, considerarsi: t. invecchiato, ingrassato; t. solo, abbandonato t. nei pasticci ║ T. bene , male , sentirsi a proprio agio, o a disagio; anche, essere soddisfatto, o insoddisfatto, di un prodotto.
Intr. Uitspr. Zich op een bepaalde manier voelen, zichzelf beschouwen: t. verouderd, vetgemest; t. alleen, verlaten t. in de puinhoop ║ T. goed , slecht , voel je comfortabel of ongemakkelijk; wees ook tevreden, of ontevreden, met een product.
- intr. pron. Di persona, essere in un determinato luogo: in quel tempo mi trovavo a Torino a quell’ora di solito mi trovo in casa ║ Di qcs., essere collocato in un certo luogo: un paese che si trova nell’interno.
Intr. Uitspr. In persoon, op een bepaalde plaats zijn: in die tijd was ik in Turijn op dat moment, ik ben meestal thuis ║ Van qcs., op een bepaalde plaats geplaatst: een land dat zich in het binnenland bevindt.