tornano-terugkeer: signification, définitions et traductions

Italien dictionnaire%dictionary_xs%Néerlandais

Qu'est-ce qu'un tornano? tornano est terugkeer

Qu'est-ce qu'un terugkeer?

  • Andare nuovamente nel luogo da cui si è partiti o ci si è allontanati: t. a casa t. in ufficio sono appena tornato da Roma t. in macchina, con l’aereo ║ fam. Anche nella forma tornarsene : tornatene da dove sei venuto ║ T. a galla , risalire in superficie (fig., di una determinata questione, ricomparire, ripresentarsi)│ T. sui propri passi , rifare un percorso in senso contrario (fig., rivedere le proprie decisioni, cambiare idea)│ T. su , in gola , di cibo non ben digerito, far sentire fastidiosamente il proprio sapore in bocca anche molto tempo dopo essere stato ingerito.

    Ga terug naar de plaats van waaruit u vertrok of vertrok: t. at Home t. in het kantoor ben ik net terug van Rome t. in de auto, met het vliegtuig "fam. Ook in de vorm Return: Ga terug naar waar je vandaan komt, stijg naar het oppervlak (figuur, van een bepaald probleem, weer verschijnen, opnieuw verschijnen) T. op, in de keel, van voedsel niet goed verteerd, voel je je geïrriteerde je eigen smaak in de mond zelfs lang na te zijn geconsumeerd.

  • Andare nuovamente in un luogo in cui si è già stati, farvi ritorno: ho deciso di t. a New York.

    Terug naar een plek waar je al bent geweest, terugkeren: ik besloot in New York te blijven.

  • Riprendere a fare o dire qcs., spec. dopo un’interruzione; ricominciare: vorrei t. a suonare il violino torno a dire che non sono d’accordo ║ T. alla carica , riprovare a fare qcs. che precedentemente non era riuscito, insistere.

    Hervatten doen of zeggen qcs., spec. na een onderbreking; begin opnieuw: ik wil graag t. viool spelen Ik ga terug om te zeggen dat ik het niet eens ben ║ T. met de lading , probeer opnieuw qcs te doen. dat eerder was mislukt, aandringen.

  • Fare nuovamente riferimento a qcs. che si considerava ormai desueto e dimenticato: t. alle tradizioni, alle origini.

    Raadpleeg opnieuw qcs. die nu als achterhaald en vergeten werd beschouwd: t. naar tradities, naar oorsprong.

  • Prendere nuovamente in esame un argomento o un problema: non vorrai t. ancora su quella faccenda!║ Rimettere in dubbio qcs. spec. al fine di modificarlo e migliorarlo; rivedere: t. sulle proprie decisioni ║ T. con la mente , con il pensiero , con la memoria a qcs., ripensarci, ricordarlo.
  • Di condizione, situazione, evento, manifestarsi o capitare nuovamente; ripresentarsi: gli sta tornando la fiducia in sé stesso ║ Di un pensiero, un ricordo, ecc., riproporsi, riaffacciarsi: mi è tornato in mente il suo viso ║ Di un fenomeno meteorologico periodico, verificarsi nuovamente: torna l’estate.
  • Riacquistare una determinata condizione o qualità; ridiventare: l’abito è tornato come nuovo ║ T. in salute , guarire, riprendersi │ T. in sé, riprendere i sensi, rinvenire (fig., riacquistare la ragione, rinsavire).
  • Di ragionamento, conto, ecc., risultare giusto, esatto, logico, ecc.; quadrare: il tuo ragionamento non mi torna affatto.

Rechercher des mots

Améliorez votre expérience