suona-geluiden: význam, definice a překlady

Italština slovník%dictionary_xs%Holandština

Co je suona? suona je geluiden

Co je geluiden?

  • Trarre il suono da uno strumento musicale: il soldato suonò la tromba perché non ci suoni un po’ la chitarra? ║ Eseguire: l’orchestra suona una sinfonia s. Bach ║ Praticare: mio fratello suona la chitarra ho iniziato a s. a tre anni.

    Neem het geluid van een muziekinstrument: de soldaat speelde de trompet omdat je de gitaar niet een beetje speelt? Presteren: het orkest speelt een symfonie s. Bach-practice: mijn broer speelt de gitaar die ik begon te s. op de leeftijd van drie.

  • Azionare come segnale: s. il clacson s. le campane ║ Segnalare: il trombettiere suonò la sveglia la campanella suonò la ricreazione il campanile suonò le sette ║ fig. Significare: le sue parole suonavano scherno.

    Opereren als een signaal: s. de hoorn s. de klokken ║ Signaal: de trompettist luidde de wekker de bel luidde de klok de bel rinkelde de bel de bel deed de zeven rinkelen ║ fig. Om te bedoelen: zijn woorden klonken spottend.

  • fig.(pop.). Picchiare: lo suonarono a dovere ║ Dare di santa ragione: il padre gli ha suonato due schiaffoni ║ fig. Imbrogliare: quel farabutto l’ha suonato ║ Suonarle , prendera a botte: gliele hanno suonate!(fig., infliggere una sonora sconfitta o dire qcs. senza mezzi termini) │ Suonarla , far credere con l’inganno: non credevo che me l’avrebbe suonata.

    Vijg. (pop.). Beat: ze speelden hem goed ║ Geef van heilige reden: de vader speelde hem twee klappen ║ vijg. Valsspelen: die schurk speelde het ║ Speel ze, versla ze: ze speelden ze! (fig., een klinkende nederlaag toebrengen of qc's zeggen. in niet mis te verstane bewoordingen) │ Spelen maar, geloven door bedrog: ik geloofde niet dat het me zou spelen.

  • (aus. avere ). Emettere suoni: all’inizio suona solo il contrabbasso sta suonando il telefono questa moneta suona male quel violino suona mirabilmente ║ Delle campane, rintoccare: s. a festa, a lutto ║ Del campanello, segnalare l’arrivo di qcn.: ho sentito s.: vado ad aprire ║ S. a morto , profilarsi danni: quando gioca lui, suona a morto per tutti.

    (aus. hebben ). Maak geluiden: in het begin rinkelt alleen de contrabas de telefoon deze munt klinkt slecht dat viool bewonderenswaardig speelt ║ Van de klokken, klokkenspel: s. a festa, een rouw ║ Del campanello, signaleren de komst van qcn.: Ik hoorde s.: Ik ga openen ║ S. dood , profielschade: als hij speelt, klinkt hij dood voor iedereen.

  • (aus. essere ). Essere eseguito: in quel momento suonò l’inno di Mameli.
  • (aus. avere ). Esercitare la professione di musicista: suona alla Scala ║ Dare un concerto: domani suona un’orchestra di jazz.
  • (aus. essere ). Essere segnalato da un suono: è già suonato mezzogiorno ║ S. l’ora , giungere il momento.
  • lett.(aus. essere ). Risuonare, ║ fig. Avere fama: il nome di Dante suona dovunque.
  • fig.(aus. essere ). Corrispondere alle regole dell’armonia o della coerenza: il titolo non suona bene quel periodo mi suona male ║ estens. Sembrare: le sue parole suonavano strane.

Vyhledat slova

Vylepšete svůj zážitek