Rimuovere un carico da un mezzo di trasporto: s. il fieno da un carro anche assol.: gli operai non hanno ancora finito di s.║ Liberare un mezzo di trasporto del suo carico: s. un camion.
--
Di persona, depositare il carico che si sta trasportando: s. lo zaino dalle spalle.
--
estens. Svuotare: s. una cisterna.
uit te breiden. Leeg: s. een stortbak.
fig. Alleggerire di un peso morale: s. qcn. di una responsabilità anche tr. pron.: scaricarsi la coscienza.
Vijg. Verlicht een morele last: s. qcn. Van een verantwoordelijkheid ook tr. pron.: het ontladen van het geweten.
Far ricadere su altri un peso morale: s. un lavoro sulle spalle di qcn.
Een morele last op anderen leggen: een werk op de schouders van qcn.
Dare libero sfogo a stati d’animo, spec. a scapito di qcn.: s. la rabbia sui colleghi ║ S. i nervi , calmarsi, rilassarsi.
Geef vrije teugel aan stemmingen, spec. ten koste van qcn.: s. woede op collega's ║ S. zenuwen , kalmeren, ontspannen.
fig. Allontanare bruscamente qcn. con cui si ha un rapporto di consuetudine, di collaborazione, di amicizia, ecc.: s. un amico ha scaricato la ragazza.
Vijg. Ga abrupt weg qcn. met wie je een relatie hebt van gewoonte, samenwerking, vriendschap, etc.: s. een vriend heeft het meisje gedownload.
fig. Rivolgere in abbondanza a qcn. espressioni violente e ingiuriose: gli ha scaricato addosso insulti e improperi.
Vijg. Vraag veel aan qcn. Gewelddadige en beledigende uitingen: hij loste beledigingen en beledigingen op hem.
Riferito a un’arma da fuoco, estrarne il caricatore o le cartucce ║ Vuotare un’arma da fuoco di tutti i proiettili sparandoli contro un bersaglio.
Raadpleeg een vuurwapen, verwijder het magazijn of de patronen ║ Leeg een vuurwapen van alle kogels door ze op een doelwit af te vuren.
Di corsi d’acqua, tubature, ecc., far defluire i liquidi trasportati in un luogo: la Dora scarica le sue acque nel Po.
--
Riferito a un dispositivo meccanico o elettrico, fargli perdere la carica che ne permette il funzionamento: s. il cellulare prima di ricaricarlo.
--
(INFORM). Trasferire dati e informazioni da un server alla memoria del proprio computer tramite un collegamento telematico: s. un file da Internet.
(INFORMEREN). Breng gegevens en informatie over van een server naar het geheugen van uw computer via een telematicaverbinding: s. een bestand van internet.
Poggiare: la trave scarica il suo peso sui piedritti.
Rust: de balk lost zijn gewicht op de sokkels.
Detrarre dal reddito imponibile, dedurre: s. un onere dalla denuncia dei redditi.
Aftrek van het belastbaar inkomen, aftrek: s. een last van de belastingaangifte.
rifl.(fig.). Alleggerirsi di un peso morale o di un dovere: s. di ogni responsabilità.
refl. (fig.). Jezelf ontlasten van een morele last of een plicht: s. van alle verantwoordelijkheid.
rifl.(fig.). Allentare la propria tensione nervosa.
--
intr. pron. Di un dispositivo meccanico o elettrico, esaurire la carica.
Intr. Uitspr. Van een mechanisch of elektrisch apparaat, zonder lading.
intr. pron. Di fulmini, abbattersi su qcs.║ Di precipitazione atmosferica, rovesciarsi abbondantemente su un luogo.
--
intr. pron. Di corso d’acqua, defluire in un luogo, immettersi.