rimetta-zetten: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is rimetta?rimetta is zetten

What is zetten?

  • Mettere di nuovo: r. il libro sul tavolo ho rimesso la maglietta ad asciugare R. a posto , ricollocare nel luogo appropriato ( fig., risolvere una situazione critica) R. mano , ricominciare a occuparsi di qcs. R. piede , ritornare.
    Zet het weer op: r. het boek op tafel Ik leg het shirt weer te drogen R. op zijn plaats, leg het terug op de juiste plaats ( fig., los een kritieke situatie op) R. hand , begin weer met qcs om te gaan. R. voet, terugkeer.
  • Ricondurre a un certa condizione: un po’ di vacanza ti rimetterà in salute Riattivare: rimetti l’allarme prima di uscire R. in piedi , rianimare R. in sesto , risistemare R. a nuovo , restaurare.
    Breng je terug naar een bepaalde toestand: een beetje vakantie maakt je gezond Reactiveren: zet het alarm weer aan voordat je naar buiten gaat R. staand, herleef R. in volgorde, reset R. naar nieuw, herstel.
  • (SPORT). Rilanciare sul terreno di gioco la palla uscita dal campo.
    (SPORT). Gooi de bal terug uit het speelveld.
  • Indossare di nuovo: ho rimesso la stessa gonna anche tr. pron.: stasera mi rimetterò il vestito rosso.
    Draag nog een keer: ik trek dezelfde rok weer aan.
  • fig. Suscitare: con la sua visita le ha rimesso allegria.
    Vijg. Opwekken: met zijn bezoek heeft hij haar vreugde teruggebracht.
  • (BOT). Ributtare: la rosa ha rimesso un germoglio.
    (BOT). Teruggooien: de roos heeft een knop teruggezet.
  • (BUROCR). Consegnare, affidare: r. la merce al destinatario r. la questione alla corte costituzionale estens. Delegare: rimetto la vicenda al tuo giudizio.
    (BUROCR). Leveren, toevertrouwen: r. de goederen aan de geadresseerde r. de zaak aan het Grondwettelijk Hof uitbreidt. Afgevaardigde: Ik laat de zaak aan uw oordeel over.
  • fig.(RELIG). Perdonare: rimetti a noi i nostri debiti.
    --
  • Vomitare: ha rimesso tutto il pranzo.
    Braken: Hij legde de hele lunch terug.
  • Nella forma rimetterci , perdere: in quell’investimento ci ho rimesso molti soldi rimetterci di salute Rimetterci la vita (o la pelle o le penne ), morire Rimetterci la camicia , andare incontro a un fallimento totale.
    --
  • rifl. Collocarsi di nuovo: mi sono rimesso in fila Riprendere:è meglio rimetterci in cammino r. a leggere Raccomandarsi: mi rimetto alla clemenza della Corte pop. Tornare insieme al proprio compagno: mi sono rimesso con Anna dopo l’estate anche rifl. recipr.: ci siamo rimessi insieme.
    refl. Om zichzelf weer te plaatsen: ik ben weer in de rij Om te hervatten: het is beter om weer op de weg te gaan r. om te lezen Aanbevelen: Ik verwijs naar de clementie van de Pop Court. Weer bij elkaar komen met je partner: Ik ben na de zomer ook weer bij elkaar gekomen met Anna. Recipr.: We zijn weer bij elkaar gekomen.
  • intr. pron. Ristabilirsi: si è appena rimesso da una brutta influenza Di condizioni meteorologiche, ritornare al bel tempo.
    Intr. Uitspr. Herstellen: Je bent net hersteld van een zware griep Van weersomstandigheden, keer terug naar goed weer.