retto-endeldarm: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is retto? retto is endeldarm

What is endeldarm?

  • Diritto, privo di curve: procedere in linea r. ║(GEOM). Linea r., retta │(GEOM). Angolo r., parte di piano racchiusa da due semirette perpendicolari │(LING). Casi r.(o diretti ), il nominativo e l’accusativo.

    Rechts, geen curven: Ga online r. Lijn r., lijn plus (GEOM). Hoek r., deel van het vlak omsloten door twee loodrechte halve staven (LING). Zaken r. (of direct), de naam en de beschuldigde.

  • fig. Conforme a una regola o a un principio: la r. pronuncia di una parola ║ Onesto, probo: un uomo r. ║ La r. via , condotta onesta.

    Vijg. Conformeren aan een regel of principe: de r. uitspraak van een woord ║ Eerlijk, probo: een man r. ║ De r. manier , eerlijk gedrag.

  • tr. Sorreggere, sostenere: l’infermiere reggeva il malato in attesa della barella il facchino reggeva sulle spalle un grosso baule ║ R. l’anima coi denti , versare in condizioni di salute precarie.

    Tr. Steun, ondersteuning: de verpleegster hield de zieke persoon wachtend op de brancard de portier hield op zijn schouders een grote romp ║ R. de ziel met zijn tanden, giet in precaire gezondheidstoestanden.

  • tr.(estens.). Sopportare: non credo che il pavimento possa r. tutto quel peso anche fig.: Giovanni non lo reggo proprio non reggo gli alcolici.

    tr.(estens.). Verdraag: Ik denk niet dat de vloer kan r. al dat gewicht ook fig.: Giovanni Ik houd het niet gewoon niet vast de alcohol.

  • tr. Guidare, condurre: r. una nave anche fig.: ha retto l’azienda con saggezza ║(POL). Esercitare: ha retto con capacità l’incarico di Garante della costituzione.

    Tr. Drive, lead: r. een schip ook fig.: hij hield het bedrijf verstandig ║(POL). Oefening: hij heeft de positie van Garant van de grondwet met bekwame bekwaamheid bekleed.

  • tr.(LING). Di elemento sintattico, avere subordinato un altro elemento: il verbo regge una proposizione interrogativa indiretta.

    tr.(LING). Van syntactisch element, na een ander element ondergeschikt te hebben gemaakt: het werkwoord bevat een indirecte vragende propositie.

  • intr. Opporre resistenza a una pressione: la panca non reggerà al peso di quei bauli.

    Intr. Bestand tegen druk: de bank is niet bestand tegen het gewicht van die stammen.

  • intr. Resistere: i nostri soldati non ressero all’assalto non resse all’emozione un prodotto che non regge alla concorrenza ║ R. al confronto , non sfigurare in un paragone.

    Intr. Verzet: onze soldaten hebben de aanval niet weerstaan, niet weerstaan aan de emotie van een product dat niet bestand is tegen de concurrentie ║ R. in vergelijking, niet missieren in een vergelijking.

  • intr. Di pensiero, idea, ecc., essere fondato: il tuo ragionamento non regge.

    Intr. Van gedachte, idee, etc., te baseren: je redenering gaat niet op.

  • intr. Mantenersi inalterato: speriamo che il tempo regga ║ Non r. il cuore (o l’animo ), non avere il coraggio di fare qcs.

    Intr. Houd jezelf onveranderd: laten we hopen dat de tijd standhoudt ║ Niet r. het hart (of de ziel), niet de moed hebben om qcs te doen.

  • rifl. Stare dritto, eretto: r. sulle gambe non mi reggo più dalla stanchezza ║ Tenersi, aggrapparsi: reggiti, altrimenti finisci in acqua r. alla ringhiera ║ fig. Trattenersi, frenarsi: quando vedo che ti trattano così mi reggo a stento ║ Non r. in piedi , sentirsi molto debole e spossato.

    refl. Blijf rechtop staan: r. op mijn benen kan ik niet meer staan van vermoeidheid ║ Vasthouden, vasthouden: vasthouden, anders kom je in het water r. bij de reling terecht ║ fig. Hou je in, rem: als ik zie dat ze je zo behandelen kan ik nauwelijks staan ║ Ik sta niet, voel me erg zwak en uitgeput.

  • rifl. recipr. Sopportarsi vicendevolmente: quei due non si reggono più.

    refl. recipr. Om elkaar te verdragen: die twee staan niet meer overeind.

  • intr. pron. Poggiare, fondarsi: l’edificio si regge su solide fondamenta ║ fig. Basarsi, imperniarsi: la teoria si regge su un principio errato.

    Intr. Uitspr. Rusten, stichten: het gebouw is gebaseerd op een solide fundament ║ fig. Om jezelf te baseren, om te scharnieren: de theorie is gebaseerd op een foutief principe.

Search words

Upgrade your experience