piacciono-zoals: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is piacciono?piacciono is zoals

What is zoals?

  • Senso di viva soddisfazione: è una notizia che mi fa p. spesso in frasi di cortesia: che p. vederti così ben ristabilito! assol., nelle presentazioni: “Eugenia Citernesi” “Piacere! ” ║ Con p., formula di cortesia con la quale si accetta qcs. o si esprime il proprio consenso: “Vieni a cena da me? ” “Con p.”.
    Gevoel van diepe voldoening: het is een nieuws dat me p. vaak in beleefdheidszinnen maakt: die p. zie je zo goed hersteld! assol., in de presentaties: "Eugenia Citernesi" "Pleasure! " ║ Met p., beleefdheidsformule waarmee qcs wordt geaccepteerd. of geef je je toestemming: "Kom bij mij eten?" "Met p.".
  • Motivo di compiacimento, di divertimento, di soddisfazione: i p. dello spirito, della tavola pregustare i p. delle vacanze ║ Donna di p., prostituta.
    Reden voor tevredenheid, plezier, tevredenheid: de p. van de geest, van de tafel voorsmaak de p. van de feestdagen ║ Vrouw van p., prostituee.
  • Cortesia, favore: gli ho fatto molti p. ║ Anche, in espressioni risentite e sarcastiche di incredulità o di insofferenza: ma mi faccia il p.! fammi il santo p. di levarti di torno! ║ Per p., per favore (formula di cortesia): per p., mi fa accendere la sigaretta?
    Hoffelijkheid, gunst: Ik maakte hem vele p. ║ Ook, in rancuneuze en sarcastische uitingen van ongeloof of ongeduld: maar doe mij de p.! maak mij de heilige p. om uit de weg te gaan! ║ Voor p., alstublieft (beleefdheidsformule): voor p., laat hij mij de sigaret opsteken?
  • Desiderio, volontà: a mio, tuo p. scelga a suo p. nel menu, offro io ║ A p., senza limitazioni di sorta: vino, dolci a p. nel linguaggio scolastico: tema, argomento a p., liberamente scelto dallo studente.
    Verlangen, wil: aan de mijne, uw p. kies aan zijn p. in het menu, ik bied ║ A p., zonder beperkingen van welke aard dan ook: wijn, snoep aan p. in schooltaal: thema, onderwerp aan p., vrij gekozen door de student.
  • Risultare gradito, essere di proprio gusto: mi piacciono i film di fantascienza.
    Om welkom te zijn, om naar jouw smaak te zijn: ik hou van sciencefictionfilms.
  • estens. Provare il desiderio di qcs., avere voglia; desiderare: mi piacerebbe tanto che tu venissi con noi.
    Extensies. Voel het verlangen naar qcs., heb verlangen; wens: Ik zou graag willen dat je met ons meegaat.
  • Ispirare fiducia, simpatia, stima: la sua franchezza mi piace.
    Wek vertrouwen, sympathie, achting: ik hou van zijn openhartigheid.
  • Riscuotere favore o consenso, suscitare approvazione: la tua relazione è molto piaciuta ║ Suscitare sentimenti di attrazione, esercitare fascino; attirare: quel ragazzo le è sempre piaciuto.
    Verzamel gunst of toestemming, wek goedkeuring op: je relatie is erg geliefd ║ Wek gevoelens van aantrekkingskracht op, oefen charme uit; aantrekken: die man heeft haar altijd leuk gevonden.
  • Ritenere giusto; preferire: fa’ pure come più ti piace ║ Piaccia o non piaccia , che lo si voglia o no.
    Om goed te geloven; liever: doe wat je wilt ║ Vind het leuk of niet, of je het nu wilt of niet.
  • Apparire opportuno e conveniente: piacque al senato di dare al console pieni poteri ║ Piacesse (o piaccia ) a Dio.. , per introdurre un augurio, una preghiera │ A Dio piacendo , se Dio vorrà, se sarà possibile.
    Lijkt gepast en handig: de senaat gaf de consul graag volledige bevoegdheden ║ Hield (of houdt van) God. , om een wens, een gebed te introduceren │ Als God het wil, als God het wil, als het mogelijk zal zijn.
  • rifl. Trovarsi di proprio gusto: da quando vado in palestra mi piaccio molto di più.
    --
  • rifl. recipr. Provare interesse, simpatia, attrazione l’uno per l’altro.
    refl. Recipr. Interesse, sympathie, aantrekkingskracht voor elkaar voelen.