perderci-de weg kwijt: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is perderci? perderci is de weg kwijt

What is de weg kwijt?

  • Non riuscire più a ritrovare qcs.; smarrire: p. il portafoglio ║ Restare privo: p. un occhio p. i capelli p. l’appetito p. la pazienza ║ P. la voce , diventare afono │ P. chili , dimagrire │ P. la vita , morire │ P. il sonno , angosciarsi │ P. terreno , retrocedere, indietreggiare (fig., iniziare a cedere, regredire: in questo settore l’azienda perde terreno ).

    Qcs niet kunnen vinden.; verliezen: p. de portemonnee ║ Beroofd blijven: p. een oog p. het haar p. de eetlust p. het geduld ║ P. de stem , word afono │ P. chili , afvallen │ P. leven , sterven │ P. slaap , angst │ P. grond , terugtrekken, terugtrekken (fig., beginnen met toegeven, achteruitgaan: in deze sector verliest het bedrijf terrein ).

  • Abbandonare, smettere: devi p. il vizio di bere ║ Riferito a un sentimento nei nostri confronti, non goderne più: p. la stima, la fiducia di qcn. ║ P. la testa , la ragione , non riuscire più a controllarsi, impazzire; anche, innamorarsi follemente: p. la testa per una compagna di classe │ P. le staffe , arrabbiarsi │ P. la bussola , la tramontana , non riuscire ad avere il controllo delle proprie azioni │ P. il filo , non riuscire a ricollegarsi a quanto detto in precedenza │ P. di vista , non riuscire più a seguire con lo sguardo (fig., non frequentare più: eravamo amici, ma poi l’ho perso di vista anche, tralasciare, dimenticare: non p. di vista il vero obiettivo dell’operazione ) │ Lasciar p., non dare peso eccessivo: lascia p. gli antichi rancori │(COMM). Vuoto a p., per indicare che il contenitore di un prodotto, di per sé utilizzabile più volte, può invece essere buttato via una volta consumato il contenuto.

    Opgeven, stoppen: je moet p. de gewoonte om te drinken ║ Verwijzend naar een gevoel jegens ons, er niet langer van genieten: p. de achting, het vertrouwen van qcn. ║ P. het hoofd, de rede, niet meer in staat om zichzelf te beheersen, gek worden; ook, smoorverliefd worden: p. het hoofd voor een klasgenoot │ P. de stijgbeugels, boos worden │ P. het kompas, de noordenwind, geen controle hebben over je acties │ P. de draad, niet in staat zijn om opnieuw verbinding te maken met wat eerder werd gezegd │ P. van het zicht, niet meer kunnen volgen met de blik (afb., niet meer om met elkaar om te gaan: we waren vrienden, maar toen verloor ik hem ook uit het oog, om weg te laten, om te vergeten: om het echte doel van de operatie niet te zien ) │ Om p. te verlaten, om niet te veel gewicht te geven: laat p. de oude wrok │ (COMM). Leeg op p., om aan te geven dat de verpakking van een product, dat op zichzelf meerdere keren kan worden gebruikt, in plaats daarvan kan worden weggegooid zodra de inhoud is geconsumeerd.

  • Lasciar fuoriuscire, far scorrere fuori: il motore perde olio il rubinetto perde.
  • Restare privo di una persona che è morta: ha perso i genitori ║ P. un bambino , abortire.
  • Di mezzo di trasporto, non riuscire a prenderlo: p. il treno ║ Di evento, non riuscire a vederlo: ho perso il primo tempo del film anche tr. pron.: ti sei perso un spettacolo indimenticabile.
  • Lasciarsi sfuggire: non voglio p. l’opportunità di un lavoro ║ P. colpi , riferito a motore, essere difettoso (fig., diminuire in efficienza: la mia memoria sta perdendo colpi ).
  • Riferito a una somma di denaro, dilapidare: ho perso 100 euro a poker.
  • Lasciare trascorrere senza frutto; sprecare: ho perso la mattinata a cercare quei documenti.
  • Subire una sconfitta: la squadra ha perso la semifinale.
  • Come intr.(aus. avere ), diminuire, calare: p. di prestigio, d’autorità ║ Non essere valorizzato: secondo me, il quadro in quella posizione perde parecchio ║ Subire delle perdite economiche: la società continua a p.
  • Non ritrovare la strada, smarrirsi: mi sono perso nel bosco attenta a non perderti tra la folla ║ P. d’animo , di coraggio , abbattersi, demoralizzarsi │ P. in un bicchier d’acqua , trovarsi in difficoltà di fronte a problemi elementari.
  • Non riuscire a seguire lo svolgimento o lo sviluppo di qcs.: un problema difficile in cui mi perdo.
  • Dileguarsi, affievolirsi, estinguersi: il suono si perdeva in lontananza molte antiche tradizioni si stanno perdendo.
  • Sprecare il tempo: p. in chiacchiere , dilungarsi in discorsi inutili.

Search words

Upgrade your experience