levato-Lam: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is levato? levato is Lam

What is Lam?

  • Di chi s’è alzato da letto o ritarda ad andarci: l’ho trovato già l. restò l. ad aspettarlo ║ Alzato, sollevato ║ A gambe l., di corsa

    Van degenen die uit bed kwamen of vertraagden om daarheen te gaan: ik vond het al l. bleef l. wachten op hem ║ Opgeheven, opgelucht ║ A gambe l., rennend

  • In costruzioni assolute, eccetto: levato quello del fumare, non ha altri vizi.

    In absolute constructies, behalve: verwijderd die van roken, heeft geen andere ondeugden.

  • Muovere verso l’alto, alzare: l. le mani, le braccia l. gli occhi al cielo ║(MAR). L. l’ancora , salpare │ L. il capo , insuperbirsi.

    Beweeg naar boven, hef op: l. handen, armen l. ogen naar de hemel ║(MAR). L. het anker, zeil │ L. het hoofd, unsuperbirsi.

  • fig. Innalzare: l. una preghiera al Signore l. la mente a Dio.

    Vijg. Oprichten: l. een gebed tot de Heer l. de geest tot God.

  • Togliere: l. i piatti dalla lavastoviglie l. l’auto dal garage anche tr. pron.: levarsi un dente; levarsi la camicia, l’anello ║ L. il pane di bocca a qcn., ridurlo in miseria │ Levarsi il pane di bocca per qcn., fare per lui grandi sacrifici materiali │ L. la fame , sfamare │ L. la sete , dissetare │ L. il disturbo , accomiatarsi │ L. il saluto a qcn., troncare i rapporti con lui │ Levarsi un’idea dalla testa , cambiare opinione │ L. le parole di bocca a qcn., anticiparlo │ L. le tende , togliere l’accampamento (fig., andarsene)│ Levarle di mano , irritare al punto da indurre a menare le mani │ Levarsi un capriccio (o una voglia ), soddisfarlo.

    Verwijderen: l. de vaat uit de vaatwasser l. de auto uit de garage ook tr. pron.: tand verwijderen; om het hemd uit te trekken, de ring ║ L. het brood uit de mond van qcn., hem tot ellende te brengen │ Om het brood uit zijn mond te halen voor qcn., om grote materiële offers voor hem te brengen │ L. honger, om │ L. dorst te voeden, om │ L. de moeite te lessen, om afscheid te nemen │ L. om afscheid te nemen van qcn., om de relatie met hem te verbreken │ Om een idee uit je hoofd te krijgen, om van mening te veranderen │ L. de woorden uit de mond van qcn., om erop vooruit te lopen │ L. de tenten, om het kamp te verwijderen (fig., om te vertrekken)│ Om het uit de hand te nemen, om te irriteren tot het punt dat men ertoe wordt gebracht om op zijn handen te slaan │ Om een gril (of een verlangen) weg te nemen, om het te bevredigen.

  • rifl. Alzarsi, sollevarsi: levarsi in piedi l. da tavola ║ Svegliarsi: levarsi la mattina presto ║ Allontanarsi da un luogo: levati di (o da ) lì levati dalla strada ║ Levarsi di torno (o di mezzo o dai piedi o dalle palle o dalle scatole ), andarsene.
  • intr. pron. Ergersi, innalzarsi: i grattacieli si levano sullo sfondo della città║ Di vento, cominciare a soffiare: si levò un forte vento di tramontana ║ Di corpi celesti, sorgere all’orizzonte: d’inverno il sole si leva tardi ║ Levarsi in volo , prendere il volo.

Search words

Upgrade your experience