leggerà-zal lezen: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is leggerà? leggerà is zal lezen

What is zal lezen?

  • Interpretare un sistema di scrittura in modo da decifrare parole e frasi: l. l’alfabeto imparare a l. l. male, bene.

    Interpreteren van een schrift te ontcijferen van woorden en zinnen: alfabet leren l. l. gekwetst, rechts.

  • Decifrare un testo scritto comprendendone i contenuti: l. un libro, una poesia anche tr. pron.: ho voglia di leggermi un bel romanzo ║ assol. Dedicarsi alla lettura: legge moltissimo.

    Ontcijferen van geschreven tekst begrip inhoud: een boek, een gedicht zelfs tr. uitspr: Ik wil lezen van een goede roman ║-assol. Lezing: recht ten zeerste.

  • Ricavare informazioni o conoscenze per mezzo della lettura: ho letto che lo sciopero è stato revocato.

    Verkrijg informatie of kennis door te lezen: Ik lees dat de staking is opgeheven.

  • Pronunciare un testo ad alta voce per farlo ascoltare: il presidente leggerà un comunicato alla nazione adesso ti leggo una favola.

    Zeg een tekst hardop om het te laten horen: de president zal een verklaring voorlezen aan de natie nu zal ik je een sprookje voorlezen.

  • Interpretare un qls. sistema convenzionale di segni: l. la carta geografica l. il contatore della luce.

    Interpreteer een qls. conventioneel systeem van borden: l. de kaart l. de lichtmeter.

  • fig. Interpretare: l. un quadro l. i “Promessi Sposi” in chiave gramsciana.

    Vijg. Interpretatie: l. een schilderij l. de "Verloofde" in een Gramsciaanse sleutel.

  • fig. Intuire, riconoscere da segni esterni: la delusione gli si leggeva sul volto ti leggo negli occhi la paura ║ L. a qcn. nel pensiero , indovinare ciò che pensa.

    Vijg. Intuïtief, herkennen aan uiterlijke tekenen: de teleurstelling was op zijn gezicht te lezen ik las in uw ogen de angst ║ L. een qcn. in gedachten , raad eens wat hij denkt.

  • Divinare: l. la mano, le carte, i fondi di caffè.

    Divinare: l. de hand, de kaarten, het koffiedik.

  • (TECN). Riprodurre una registrazione.

    (TECN). Een opname afspelen.

  • Limitato di peso: un pacco l. l. come una piuma indossare abiti l.║(SPORT). Pesi l., categoria che comprende i lottatori fino a 67 kg, i pugili fino a 61, 237 kg e i sollevatori fino a 67, 500 kg │ Atletica l., vedi atletica.

    Gewicht beperkt: een pak l. l. als veer draag kleding l.║(SPORT). Gewichten l., categorie die worstelaars tot 67 kg, boksers tot 61, 237 kg en lifters tot 67, 500 kg │ Atletiek l. omvat, zie atletiek.

  • fig. Di poco conto: un l. mal di testa una l. mancanza ║ Poco impegnativo: letture, argomenti l. un lavoro l.║ Digeribile: cibi l.║ Sereno, senza pensieri: sentirsi l.║ Agile, sciolto: un pianista dalla mano l.║ Moderato, cauto: nel fare il conto cerca di avere la mano l.║ Poco forte: vino l. purgante l.║ Disinvolto, superficiale: una ragazza l.║ Stare (o tenersi ) l., mangiare in modo tale da non appesantire lo stomaco │ Prendere le cose alla l., dando loro poca importanza │(MIL). Armi l., quelle portatili │ Truppe l., fornite di equipaggiamento leggero │(MUS). Musica l., la canzonetta e dei ballabili.

    fig. Van weinig belang: een l. hoofdpijn a l. gebrek ║ Niet veeleisend: lezingen, onderwerpen l. een baan l.║ Verteerbaar: voedingsmiddelen l.║ Sereen, zonder gedachten: zich l.║ Wendbaar, los: een pianist van de hand l.║ Matig, voorzichtig: bij het doen van de rekening probeert de hand l.║ Weinig sterk: wijn l. zuiverend l.║ Ongedwongen, oppervlakkig: een meisje l.║ Blijf (of houd vast) l., eet op zo'n manier dat het de maag niet belast │ Breng dingen naar de l., waardoor ze weinig belang hebben │(MIL). Wapens l., draagbare │ Troepen l., uitgerust met lichte uitrusting │(MUS). Musica l., la canzonetta e dei ballabili.

Search words

Upgrade your experience