legato-gebonden: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is legato? legato is gebonden

What is gebonden?

  • Munito di un elemento atto a garantire unione o chiusura: una balla di merce ben l. un filare di viti l. ai pioppi tenere l. il cane.

    Uitgerust met een element om vereniging of sluiting te garanderen: een baal goederen goed l. een rij wijnstokken l.ai populieren houden l. de hond vast.

  • fig. Vincolato a un obbligo o a un rapporto affettivo: esser l. da un giuramento due amiche molto l. ║ Aver le mani l., essere in una condizione di costrizione o impedimento.

    Vijg. Gebonden aan een verplichting of een affectieve relatie: om l. te zijn door een eed twee vrienden zeer l. ║ Handen te hebben l., in een toestand van beperking of belemmering te verkeren.

  • (MUS). Di note da eseguirsi senza stacco.

    (MUS). Van noten die zonder onthechting moeten worden uitgevoerd.

  • tr. Avvolgere per mezzo di un elemento, per lo più flessibile per garantire l’unione, il collegamento, la chiusura: l. un mazzo di fiori l. i piedi a qcn. l. un pacco con uno spago gli legarono le mani dietro la schiena con una fune; anche tr. pron.: legarsi i capelli con un nastro ║ Legarsi le scarpe , allacciarsele │ L. le mani (e piedi ) a qcn., impedirgli di agire liberamente │ Pazzo da l., pazzo furioso o persona molto bizzarra │ Legarsela al dito , tenere a mente un torto con l’intenzione di ripagarlo.

    Tr. Wikkel door middel van een element, meestal flexibel om eenheid, verbinding, sluiting te garanderen: l. een boeket bloemen l. de voeten tot qcn. l. een pakje met een touwtje zijn handen achter zijn rug gebonden met een touw; ook tr. pron.: bind je haar met een lint ║ Bind je schoenen vast , bind ze │ L. je handen (en voeten) aan qcn., voorkom dat hij vrijuit handelt │ Gek van l., gek woedend of heel bizar persoon │ Bind het aan je vinger , houd rekening met een fout met de bedoeling om het terug te betalen.

  • tr. Fermare, fissare a qcs.: il prigioniero fu legato a un palo con una corda.

    Tr. Stop, fix to qcs.: de gevangene werd met een touw aan een paal vastgebonden.

  • tr.(fig.). Unire con un legame affettivo: ci lega una grande amicizia mi legano a lei molti ricordi ║ Unire per mezzo di corrispondenze logiche: l. un concetto a (o con ) un altro.

    tr.(fig.). Verenig je met een affectieve band: een grote vriendschap bindt ons aan haar bind me vele herinneringen ║ Verenig je door middel van logische overeenkomsten: l. het ene concept met (of met) het andere.

  • tr.(TECN). Formare una lega di metalli: l. oro e argento.

    tr.(TECN). Vorm een legering van metalen: l. goud en zilver.

  • tr.(MUS). Eseguire una legatura.

    tr.(MUS). Voer een ligatuur uit.

  • tr. Cucire insieme i fogli di un libro e ricoprirli con una copertina.

    Tr. Naai de vellen van een boek aan elkaar en bedek ze met een omslag.

  • intr.(TECN). Fondersi: due metalli che non legano.

    Intr. (TECN). Smelten: twee metalen die niet binden.

  • intr.(fig.). Andare d’accordo: quei due non legano ho legato molto con i colleghi ║ Essere in armonia: la giacca e la cravatta non legano ║ fig. Essere in logica connessione: due concetti che non legano.

    Intr. (fig.). Opschieten: die twee binden niet Ik heb veel een band met collega's ║ In harmonie zijn: het jasje en de stropdas binden niet ║ vijg. In logisch verband staan: twee begrippen die niet binden.

  • rifl. Unirsi con un vincolo di amicizia o di amore; anche rifl. recipr.: ultimamente ci siamo molto legati ║ Impegnarsi: legarsi a qcn. con una promessa.

    Refl. Om je te verenigen met een band van vriendschap of liefde; Ook Refl. recipr.: de laatste tijd zijn we heel close ║ Committing: binding aan qcn. Met een belofte.

  • intr. pron. Connettersi: questo si lega a quanto già detto anche rifl. recipr.: ho la sensazione che i due fatti si leghino ║ estens. Intonarsi; anche rifl. recipr.: il nero e il rosa si legano bene ║(TECN). Di metalli, formare una lega: il rame si lega con lo stagno anche rifl. recipr.: quei due metalli non possono legarsi.

    Intr. Uitspr. Connect: dit is gekoppeld aan wat al gezegd is. Recipr.: Ik heb het gevoel dat de twee feiten met elkaar verbonden zijn ║ Estes. Wijs; Ook Refl. recipr.: zwart en roze binden goed ║(TECN). Van metalen, vorm een legering: koper bindt ook met tin rifl. Recipr.: Die twee metalen kunnen niet binden.

Search words

Upgrade your experience