forma-formulier: significat, definicions i traduccions

diccionari Italià%dictionary_xs%Neerlandès

Què és forma? forma és formulier

Què és formulier?

  • L’aspetto di un oggetto, sufficiente a caratterizzarlo esteriormente: f. circolare, quadrata, irregolare la f. di un bicchiere ║ Configurazione delle membra, complesso di linee e volumi in cui si riassume la figura umana (spec. al pl.): f. snelle, slanciate ║ A f. di , secondo una certa conformazione: una torta a forma di stella │ In (o sotto ) f. di , in figura di: si presentò sotto f. di pellegrino │ Prender f., assumere una determinata configurazione, definirsi.

    Het uiterlijk van een object, voldoende om het uiterlijk te karakteriseren: f. cirkelvormig, vierkant, onregelmatig de f. van een glas ║ Configuratie van de ledematen, complex van lijnen en volumes waarin de menselijke figuur wordt samengevat (spec. al pl.): f. slank, slank ║ Een f. van , volgens een bepaalde conformatie: een stervormige cake │ In (of onder) f. van , in de figuur van: hij presenteerde zich onder f. van pelgrim │ Prender f., neem een bepaalde configuratie aan, definieer zichzelf.

  • Struttura costituzionale: f. di governo parlamentare, presidenziale.

    Constitutionele structuur: f. van parlementaire regering, presidentieel.

  • Modo di intervenire o di partecipare sul piano dei rapporti sociali, diplomatici, o gerarchici: in f. privata, ufficiale, pubblica.

    Manier om in te grijpen of deel te nemen aan sociale, diplomatieke of hiërarchische relaties: privé, officieel, publiek.

  • (DIR). Il modo prescritto o conveniente relativo a un atto giuridico: una citazione fatta nella debita f. vizio di f.
  • com. Modo di contenersi o di esprimersi nei rapporti sociali: rivolgersi a qcn. in f. educata anche, esteriorità: salviamo almeno le f.

    Com. Manier om zich in te houden of zich uit te drukken in sociale relaties: neem contact op met qcn. in F. polita anche, exterioriteit: laten we in ieder geval de F redden.

  • (FILOS). Principio attivo di distinzione dell’essenza, contrapposto a materia.
  • (LING). L’aspetto che assume una parola una volta che sia qualificata dal punto di vista della morfologia: la f. del maschile, del femminile f. attiva, riflessiva del verbo.
  • Attrezzo o modello che serve a conferire una determinata configurazione a materiali, sostanze: f. per budini f. da scarpe ║ Il cerchio o il vaso bucherellato in cui si mette il latte cagliato per farne il formaggio; estens., la massa in tal modo ottenuta: una f. di pecorino, di parmigiano ║ In fonderia, cavità capace di conservare l’impronta di un modello, nella quale si versa, allo stato liquido, il materiale richiesto per il getto.
  • (TIPOGR). Composizione tipografica, chiusa nel telaio, pronta per la stampa di una delle due facce di un foglio.

    (TIPOGR). Typografische compositie, gesloten in het frame, klaar voor het afdrukken van een van de twee zijden van een vel.

  • Complesso di condizioni fisiche che consentono il massimo rendimento: essere in f.(giù di f. o fuori f., quando tali condizioni manchino).
  • Realizzare dando una forma, modellare: f. un quadrato disporsi a f. un cerchio.
  • Far nascere, istituire: f. il governo, una squadra.
  • Comporre mediante una conveniente raccolta, unione o disposizione di elementi diversi: f. una frase questi francobolli formano la mia collezione.
  • fig. Educare, addestrare: certe prove formano il carattere f. gli animi, le coscienze anche assol.: è una scuola che forma.
  • tr. pron. Sviluppare mediante una sufficiente elaborazione mentale: formarsi un’idea, un’opinione.
  • intr. pron. Acquistare consistenza, prendere forma: sulla strada si è formato il ghiaccio ║ Svilupparsi, nascere: dal seme si forma la pianta.
  • intr. pron. Maturare a livello fisico, morale o professionale: è un ragazzo che si sta formando.

Cerca paraules

Millora la teva experiència