What is farsi? farsi is Perzisch
What is Perzisch?
- Compiere una determinata azione o attività, eseguire, realizzare: f. un gesto, una risata f. un lavoro che facciamo stasera? anche tr. pron.: farsi una dormita ║ Commettere un’azione riprovevole: f. una rapina f. una strage ║ F. caso , prestare attenzione: non ci ho fatto caso │ F. la fame , patirla, soffrirla (estens., vivere nella miseria)│ F. la pelle , uccidere, ammazzare │ Non f.(altro) che , per indicare un’azione che si protrae nel tempo o che si ripete costantemente: non faccio altro che mangiare │ Avere a che f., avere rapporti o legami con qcn. o qcs.: non voglio avere a che f. con certa gente │ Non fa niente , non ha importanza │ Fa lo stesso ,è la stessa cosa │È fatta , a indicare che si è riusciti a portare a buon fine qcs.
Nemen van een bepaalde actie of activiteit, presteren, realiseren: f. een gebaar, een lach f. een werk we doen vanavond? zelfs tr. uitspr: krijgen sommige slaap ║ plegen een verwerpelijk actie: f. f. overval een doden ║ f. case, Let op: Ik heb niet gemerkt │ f. honger, patirla, het lijden (synthetische., leven in ellende) │ f. huid, doden, doden │ niet f. (meer) die, om aan te geven een actie die na verloop van tijd duurt, of die voortdurend wordt herhaald: alles wat ik doe is eten │ hebben tot f. , relaties of banden met qcn. of CB.: Ik wil rij met sommige mensen │ doet niets, geen kwestie │ doet hetzelfde, het is het zelfde ding │ wordt gemaakt, die aangeeft dat het mogelijk is om tot bloei het CB geweest.
- Agire, comportarsi, muoversi: desidero f., non parlare non posso f. diversamente ║ Avere da f., essere occupato, avere qcs. da sbrigare │ Saper(ci) f., essere capace, abile.
Handelen, gedragen, verplaatsen: Ik wil f., niet praten kan ik niet f. anders ║ hebben van f., wordt bezet, CSF. te wonen │ Know (ci) f., die kunnen, vingervlugge.
- Fabbricare, realizzare: f. un mobile, una scala, un vestito, una casa.
Fabriceren, produceren: f. een dressoir, een ladder, een jurk, een huis.
- Provocare una determinata sensazione fisica: smettila, mi stai facendo male ║ Procurare un danno fisico: f. una ferita a qcn. anche tr. pron.: mi sono fatto un taglio ║ Destare una certa emozione, causare: mi fa pena vedere queste scene i suoi comportamenti fanno scandalo ║ F. colpo , suscitare impressione, destare interesse │ F. animo , coraggio , confortare: ho cercato di fargli coraggio │ Non f. né caldo né freddo , non destare alcuna emozione o interesse: ciò che mi dicinon mi fa né caldo né freddo │ F. notizia , diventare oggetto di interesse mediatico.
Een bepaalde fysieke sensatie veroorzaken: stop, je pijn ║ Procuring fysieke schade: f. een wond te qcn. zelfs tr. uitspr: Ik kreeg een geslepen ║ wekken sommige opwinding, veroorzaken: Ik heb medelijden met u zien van deze scènes zijn gedrag make schandaal ║ f. schot, indruk ontlokken, wekken van belangstelling │ f. Geest, moed, comfort: Ik heb geprobeerd om hem moed │ niet f. heet noch koud, niet te wekken elke emotie of belang: wat maakt me dicinon me noch heet noch koud │ f. nieuws , het onderwerp van belangstelling van de media.
- Stipulare, stringere: f. un accordo, un’alleanza.
Aangaan van een overeenkomst aan te scherpen: f., een alliantie.
- Mettere al mondo, partorire: Lucia ha fatto due gemelli ║ Dare come frutto o fiori: la pianta non ha ancora fatto i fiori.
Bevallen als u wilt, bevallen: Lucia gevraagd twins ║ geven als vruchten of bloemen: de plant niet nog heeft de bloemen.
- Costituire, formare: voi due fate proprio una bella coppia ║ Essere composto da un certo numero di abitanti: Roma fa circa cinque milioni di abitanti.
Stellen, vorm: twee u een leuk paar ║ bestaan uit een aantal inwoners: Roma maakt ongeveer vijf miljoen inwoners.
- Preparare, cucinare: a pranzo ho fatto le melanzane anche tr. pron.: mi faccio una pastasciutta.
Bereiden, koken: lunch ik gemaakt aubergine ook tr. uitspr: Ik ben een pasta gerecht.
- Mettere in ordine: sto facendo la stanza ║ Tagliare, radere: il barbiere sta facendo la barba a un cliente anche tr. pron.: farsi i capelli.
Opruimen: doe ik de kamer ║ knippen, scheren: de kapper het scheren een klant zelfs tr. uitspr: een kapsel.
- Proporre, indicare: f. un’offerta ║ Assicurare l’assolvimento di un impegno: f. un voto, un giuramento ║ Rivolgere, indirizzare: ti ho già fatto gli auguri?
Stellen, geven: f. bod ║ het vervullen van een engagement: f. een stemming, een eed ║ adres, mailadres: Ik heb gedaan een gelukkige verjaardag?
- Ideare, concepire: f. un progetto, un piano di lavoro ║ Organizzare, allestire: f. una festa, un ricevimento ║ Celebrare una funzione, un rito: f. la comunione, una Messa ║ Realizzare un film o prendervi parte: f. un film di successo ║ Recitare, interpretare: ha fatto Ofelia
Concipiëren, zwanger: f. een project, een werk plan ║ organiseren, voorbereiden: f. een feest, een partij ║ vieren een functie, een ritueel: f. communie, een massale ║ een film maken of deelnemen aan hen: f. een succesvolle film ║ handelen, interpreteren: deed Ophelia
- Essere iscritto a una scuola, frequentare: faccio la terza media f. l’università║ Praticare uno sport, un hobby, ecc.: f. danza classica ║ Tenere un corso d’insegnamento: faccio lezioni d’inglese.
Worden ingeschreven in een school, wonen: doen achtste rang f. de Universiteit ║ spelen een sport, een hobby, enz.: f. Ballet ║ leren een cursus van instructie: Engels lessen.
- Coprire una distanza, percorrerla: abbiamo fatto più di 100 km anche tr. pron.: mi sono fatto 2 km a piedi ║ Seguire una via, una strada, ecc.: abbiamo fatto via Po f. l’autostrada ║ Visitare durante un viaggio: quest’estate voglio f. tutta la Spagna anche tr. pron.: ci siamo fatti tutta la Francia.
Cover van een afstand, volgen: we deden meer dan 100 km zelfs tr. uitspr: Ik kreeg 2 km lopen ║ volgen een pad, een weg, enz.: we geboekt via Po f. Highway ║ bezoek onderweg: deze zomer wil ik f. hele Spanje ook tr. uitspr: krijgen we het heel Frankrijk.
- fam. Compiere un certo anno di età: mio fratello ha fatto 6 anni.
fam. Bereiken van een bepaald jaar oud: mijn broer heeft 6 jaar.
- Di orologio, sveglia, ecc., segnare, indicare una certa ora: il mio orologio fa le 7 ║ Raggiungere una certa ora, svolgendo una qls. attività: ieri ho fatto le 8 in ufficio.
Van de klok, alarm, etc., markeren, wijzen op een bepaalde tijd: mijn horloge maakt 7 ║ een bepaalde uur, uitvoeren van een qls bereiken. activiteit: gisteren heb ik de 8 in het kantoor.
- Imitare: f. il verso di un uccello.
Imiteren: f. een vogel.
- Trascorrere, passare: ho fatto il Capodanno a casa di amici ║ Vivere, condurre: f. una vita avventurosa.
Doorbrengen, uitgeven new year's Eve bij een vriend het huis: Ik heb de ║ Live, leiding: f. een avontuurlijk leven.
- Ritenere, credere, giudicare: ti facevo più grande.
Geloven, geloven, oordelen: Ik gebruikte groter.
- Raccogliere, accumulare: f. legna, fieno ║ Rifornirsi, approvvigionarsi di qcs.: f. benzina f. il pieno , di carburante.
Verzamelen, ophopen: f. hout, hooi ║ aanvulling, aanschaffen CB.: f. f. benzine brandstof vulling.
- Dire, pronunciare: f. un discorso.
Zeggen, zeggen: f. een toespraak.
- Esercitare, svolgere come professione o mestiere: io faccio l’idraulico ║ estens. Comportarsi in un certo modo, atteggiarsi a, darsi le arie di: non f. lo stupido! non f. il sapientone!
Praktijk, uitoefening als beroep of beroep: ik ben loodgieter ║ estens. Gedraag je op een bepaalde manier, poseer als, geef jezelf de lucht van: niet f. de domme! niet f. de pundity!
- Portare a una determinata condizione: la notizia mi fa felice hanno fatto di lui il miglior tennista al mondo ║ Eleggere, nominare: f. un papa è stato fatto presidente.
Tot een bepaalde voorwaarde leiden: het nieuws maakt me blij dat ze hem de beste tennisser ter wereld hebben gemaakt ║ Kies, benoem: f. een paus werd president.
- Usare, impiegare: che ne hai fatto dei soldi che ti ho prestato?
Gebruik, gebruik: wat deed je met het geld dat ik je leende?
- Sostenere una prova, affrontare: f. un esame, un test devo f. un’operazione al braccio.
Maak een test, gezicht: f. een examen, een test die ik heb f. een operatie aan de arm.
- (MAT). Dare come risultato: 3 per 3 fa 9 ║ Eseguire un’operazione: f. una divisione, una somma.
(MAT). Geef als resultaat: 3 bij 3 maakt 9 ║ Voer een bewerking uit: f. een deling, een som.