faresti-je zou doen: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is faresti? faresti is je zou doen

What is je zou doen?

  • Compiere una determinata azione o attività, eseguire, realizzare: f. un gesto, una risata f. un lavoro che facciamo stasera? anche tr. pron.: farsi una dormita ║ Commettere un’azione riprovevole: f. una rapina f. una strage ║ F. caso , prestare attenzione: non ci ho fatto caso │ F. la fame , patirla, soffrirla (estens., vivere nella miseria) │ F. la pelle , uccidere, ammazzare │ Non f.(altro) che , per indicare un’azione che si protrae nel tempo o che si ripete costantemente: non faccio altro che mangiare │ Avere a che f., avere rapporti o legami con qcn. o qcs.: non voglio avere a che f. con certa gente │ Non fa niente , non ha importanza │ Fa lo stesso , è la stessa cosa │ È fatta , a indicare che si è riusciti a portare a buon fine qcs.

    Een bepaalde actie of taak uitvoeren, uitvoeren, volbrengen: f. een gebaar, een lach f. een baan die we vanavond doen? ook tr. PRON.: krijg een slaap: Leg een repregeerbare actie: f. a overval f. a bloedbad, F. geval, Let op: Ik heb niet opgemerkt f. de honger, lijden, lijden (extens., leven in ellende) , om aan te geven een actie die duurt of die voortdurend wordt herhaald: Ik doe niets anders dan eten "gelet op wat f., relaties hebben of banden met qcn. of QCS.: Ik wil dat niet hebben f. met bepaalde mensen-het maakt niet uit, het maakt niet uit, het is hetzelfde, het is gedaan, om aan te geven dat je erin geslaagd om goede QCS brengen.

  • Agire, comportarsi, muoversi: desidero f., non parlare non posso f. diversamente ║ Avere da f., essere occupato, avere qcs. da sbrigare │ Saper(ci) f., essere capace, abile.

    Handelen, gedragen, bewegen: ik wil f., niet spreken ik kan niet f. anders ║ Hebben van f., bezig zijn, qcs hebben. te doen │ Weten(ons) f., bekwaam zijn, bekwaam.

  • Fabbricare, realizzare: f. un mobile, una scala, un vestito, una casa.

    Vervaardiging, realiseer: f. een meubelstuk, een trap, een jurk, een huis.

  • Provocare una determinata sensazione fisica: smettila, mi stai facendo male ║ Procurare un danno fisico: f. una ferita a qcn. anche tr. pron.: mi sono fatto un taglio ║ Destare una certa emozione, causare: mi fa pena vedere queste scene i suoi comportamenti fanno scandalo ║ F. colpo , suscitare impressione, destare interesse │ F. animo , coraggio , confortare: ho cercato di fargli coraggio │ Non f. né caldo né freddo , non destare alcuna emozione o interesse: ciò che mi dicinon mi fa né caldo né freddo │ F. notizia , diventare oggetto di interesse mediatico.

    Een bepaald lichamelijk gevoel veroorzaken: stop ermee, je doet me pijn ║ Lichamelijke schade aanrichten: f. een wond aan qcn. ook tr. pron.: Ik heb een snee gemaakt ║ Wek een bepaalde emotie op, want: Het spijt me om deze scènes te zien zijn gedrag maakt schandaal ║ F. blow , wekt indruk, wekt interesse │ F. ziel , moed , troost: ik probeerde hem moed te geven │ F. noch warm noch koud, wekt geen emotie of interesse op: welke dicinon maakt me noch warm noch koud │ F. nieuws , een object van mediabelang worden.

  • Stipulare, stringere: f. un accordo, un’alleanza.
  • Mettere al mondo, partorire: Lucia ha fatto due gemelli ║ Dare come frutto o fiori: la pianta non ha ancora fatto i fiori.

    Om op de wereld te zetten, om te baren: Lucia is bevallen van een tweeling ║ Om als fruit of bloemen te geven: de plant heeft nog geen bloemen gemaakt.

  • Costituire, formare: voi due fate proprio una bella coppia ║ Essere composto da un certo numero di abitanti: Roma fa circa cinque milioni di abitanti.
  • Preparare, cucinare: a pranzo ho fatto le melanzane anche tr. pron.: mi faccio una pastasciutta.
  • Mettere in ordine: sto facendo la stanza ║ Tagliare, radere: il barbiere sta facendo la barba a un cliente anche tr. pron.: farsi i capelli.
  • Proporre, indicare: f. un’offerta ║ Assicurare l’assolvimento di un impegno: f. un voto, un giuramento ║ Rivolgere, indirizzare: ti ho già fatto gli auguri?
  • Ideare, concepire: f. un progetto, un piano di lavoro ║ Organizzare, allestire: f. una festa, un ricevimento ║ Celebrare una funzione, un rito: f. la comunione, una Messa ║ Realizzare un film o prendervi parte: f. un film di successo ║ Recitare, interpretare: ha fatto Ofelia
  • Essere iscritto a una scuola, frequentare: faccio la terza media f. l’università ║ Praticare uno sport, un hobby, ecc.: f. danza classica ║ Tenere un corso d’insegnamento: faccio lezioni d’inglese.
  • Coprire una distanza, percorrerla: abbiamo fatto più di 100 km anche tr. pron.: mi sono fatto 2 km a piedi ║ Seguire una via, una strada, ecc.: abbiamo fatto via Po f. l’autostrada ║ Visitare durante un viaggio: quest’estate voglio f. tutta la Spagna anche tr. pron.: ci siamo fatti tutta la Francia.
  • fam. Compiere un certo anno di età: mio fratello ha fatto 6 anni.
  • Di orologio, sveglia, ecc., segnare, indicare una certa ora: il mio orologio fa le 7 ║ Raggiungere una certa ora, svolgendo una qls. attività: ieri ho fatto le 8 in ufficio.
  • Imitare: f. il verso di un uccello.
  • Trascorrere, passare: ho fatto il Capodanno a casa di amici ║ Vivere, condurre: f. una vita avventurosa.
  • Ritenere, credere, giudicare: ti facevo più grande.
  • Raccogliere, accumulare: f. legna, fieno ║ Rifornirsi, approvvigionarsi di qcs.: f. benzina f. il pieno , di carburante.
  • Dire, pronunciare: f. un discorso.
  • Esercitare, svolgere come professione o mestiere: io faccio l’idraulico ║ estens. Comportarsi in un certo modo, atteggiarsi a, darsi le arie di: non f. lo stupido! non f. il sapientone!
  • Portare a una determinata condizione: la notizia mi fa felice hanno fatto di lui il miglior tennista al mondo ║ Eleggere, nominare: f. un papa è stato fatto presidente.
  • Usare, impiegare: che ne hai fatto dei soldi che ti ho prestato?
  • Sostenere una prova, affrontare: f. un esame, un test devo f. un’operazione al braccio.
  • (MAT). Dare come risultato: 3 per 3 fa 9 ║ Eseguire un’operazione: f. una divisione, una somma.

Search words

Upgrade your experience