cotta-Crush: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is cotta? cotta is Crush

What is Crush?

  • Cottura ║ La quantità cotta in una volta: una c. di mattoni.

    Bakken ║ het bedrag eenmaal ontslagen: een c. uit bakstenen.

  • fig. Sbornia ║ più com. Improvvisa e tormentosa passione d’amore: prendersi una c.

    Fig. Sudden kwellende meeste com. Kater ║ passie van liefde: nemen een c.

  • (SPORT). Improvviso cedimento di forze che colpisce un atleta durante una competizione.

    (Sport). Plotselinge bezwijken voor krachten op het gebied van een atleet tijdens een wedstrijd.

  • (STOR). Ampia tunica medievale per uomini e donne ║ C. d’arme , giubba di maglia di ferro usata come armatura difensiva.

    (STOR). Grote middeleeuwse tuniek voor mannen en vrouwen op armen, gebreide jassen ║ c. van ijzer gebruikt als defensief harnas.

  • (RELIG). Indumento liturgico bianco.

    (REL.). Witte liturgische kledingstuk.

  • agg. Sottoposto a cottura: verdura c. mele c. terra, argilla c., vedi terracotta ║ estens. Scottato, bruciato: viso c. dal sole │ Esaurito, stremato ║ Farne (o dirne ) di cotte e di crude , di tutti i colori │ Cascare come una pera c., di schianto │ Esser c. di qcn., ciecamente invaghito.

    AGG. Gekookt: groenten c. appels c. aarde, klei c., zie Terra-cotta ║ synthetische. Aangebraden, zon-verbrand gezicht c. │ Depleted, uitgeput ║ (of zeggen) gekookte en rauwe groenten, alle kleuren │ vallen als een peer c., crash │ Esser c. qcn., blindelings smoorverliefd.

  • s.m. Mattone ║ Mosto concentrato, impiegato per tagliare i vini.

    s.m. Brick ║ geconcentreerd moet werkzaam te snijden van de wijnen.

  • tr. Sottoporre all’azione diretta o indiretta del fuoco o del calore per la cottura: c. la carne c. in padella, in forno c. a fuoco lento anche tr. pron.: mi cuocio una bella bistecca ║(TECN). Sottoporre all’azione del calore per conferire particolari caratteristiche: c. i mattoni ║ fig. Riferito a persona, tenerla a lungo in attesa di una notizia, risposta, ecc. ║ Lasciar c. qcn. nel suo brodo , non preoccuparsene minimamente.

    tr. indienen bij directe of indirecte actie hitte of vuur voor het koken: c. de vlees c. gebakken, gebakken c. lage vlam zelfs tr. uitspr: bak me een lekkere steak ║ (TECH). Verwijzen naar het optreden van warmte door schenkende speciale kenmerken: c. bakstenen ║ fig. gemeld per persoon, houden het lange wachten op een nieuws, antwoord, enz ║ laat c. qcn. in zijn soep, maak je geen zorgen over het helemaal.

  • tr. Del fuoco o del calore, portare al punto di cottura richiesto: il fuoco troppo forte non cuoce ma brucia la carne ║ iperb. Del sole o di una qls. sorgente di calore, scottare, bruciare: la lampada mi ha cotto la pelle oggi il sole cuoce.

    tr. hitte of vuur, vul aan tot het punt van het koken vereist: het vuur te sterk niet koken maar het brandt het vlees ║ iperb. Zonlicht of een qls. bron van warmte, schroeien, verschroeien: de lamp die ik gebakken huid vandaag de zon bakt.

  • tr.(fig.). Fare innamorare: quella ragazza lo ha cotto a dovere.

    tr. (fig.). Vallen in de liefde: dat meisje heeft goed gekookt.

  • intr. Essere sottoposto al calore o al fuoco per la cottura: il pollo cuoce nel forno ║(TECN). Essere sottoposto all’azione del calore per acquisire part. caratteristiche: i mattoni cuociono nella fornace.

    Intr. Wordt onderworpen aan hitte of vuur voor het koken: kip bakken in de oven ║ (TECH). Door de overname deel aan de actie van warmte worden onderworpen. kenmerken: stenen bakken in de oven.

  • intr.(fig.). Fremere, agitarsi: c. dall’ira c. nell’invidia.

    Intr. (fig.). Tintelen, zenuwachtig: c. van ira c. afgunst.

  • intr.(fig.). Dispiacere, seccare, infastidire: mi è cociuto il suo rimprovero.

    Intr. (fig.). Ongenoegen, droog, ergeren: ik cociuto zijn berisping.

  • Raggiungere la cottura con l’esposizione al calore.

    Koken met blootstelling aan hitte te bereiken.

  • iperb. Scottarsi, ustionarsi per eccessiva esposizione ai raggi solari ║ Non poterne più dal caldo: in questa casa si cuoce.

    iperb. Burns, brandt voor overmatige blootstelling aan zonlicht ║ u uit de hitte neerzetten: in deze huiskoks.

  • fig. Provare dispetto, tormentarsi: c. dalla (o nella ) rabbia è là che si cuoce per l’insuccesso.

    Fig. proberen ondanks, kwellende: c. van (of in) woede is er dat wordt gekookt voor de mislukking.

Search words

Upgrade your experience