coprivano-gedekt: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is coprivano? coprivano is gedekt

What is gedekt?

  • Riparare, proteggere o nascondere allo sguardo: c. la tavola con la tovaglia c. la gola al bambino con una sciarpa anche tr. pron.: coprirsi gli occhi con le mani coprirsi il capo con un cappello ║ fig. Proteggere, difendere: c. qcn. da un pericolo.

    Herstellen, beschermen of verbergen voor het oog: c. de tafel met het tafelkleed c. de keel aan het kind met een sjaal ook tr. PRON.: Bedek uw ogen met uw handen bedekken uw hoofd met een hoed. gevaar.

  • Essere collocato sopra: una fasciatura copriva la ferita ║ Occupare in tutta la superficie: boschi di larici coprivano la montagna quel palazzo mi copre la visuale ║ Avvolgere, ammantare: la neve copre tutta la città.

    Wordt geplaatst op de Top: een verband bedekt de wond "bezetten over de hele oppervlakte: landwoods bedekt de berg dat gebouw dekt mijn uitzicht" wrap, mantel: sneeuw bedekt de hele stad.

  • Occultare, dissimulare: c. i misfatti di un amico ║ Difendere, occultando colpe e responsabilità: il capo ha sempre coperto i suoi dipendenti ║ C. le spalle a qcn., proteggerlo, difenderlo.

    Verbergen, verbergen: c. de wandaden van een vriend ║ Verdedigen, fouten en verantwoordelijkheden verbergen: de baas heeft zijn werknemers altijd bedekt ║ C. de rug naar qcn., hem beschermen, hem verdedigen.

  • Colmare, riempire: c. qcn. di baci, di insulti.
  • (MIL). Impegnare il nemico con un fuoco di sbarramento: c. la ritirata.

    (MIL). Bestrijd de vijand met spervuur: c. terugtrekken.

  • (BUROCR). Ricoprire come titolare: c. una cattedra c. un ruolo.

    (BUROCR). Omslag als houder: c. een stoel c. een rol.

  • Percorrere una distanza: ha coperto i 100 metri in 9 secondi e 7 decimi.

    Leg een afstand af: hij legde de 100 meter af in 9 seconden en 7 tienden.

  • Negli accoppiamenti di animali, montare la femmina.

    Bij het paren van dieren, monteer het vrouwtje.

  • (ECON). Garantire con un contratto di assicurazione: c. un rischio ║ Pareggiare, compensare, recuperare: con gli incassi riusciamo appena a c. le spese.
  • (TELECOM). Raggiungere capillarmente: la rete telefonica copre tutta la regione ║ Garantire l’informazione su eventi di part. rilievo: il nostro inviato coprirà il Festival di Venezia.
  • rifl. Ripararsi con indumenti: c. con la giacca c. dal vento ║ fig. Procurarsi in grande quantità, colmarsi, riempirsi: c. di gloria ║(ECON). Garantirsi contro eventuali rischi: c. con un’assicurazione c. da ogni rischio.
  • intr. pron. Essere rivestito, ricoperto: le montagne si coprirono di neve.

    Intr. Uitspr. Gekleed, bedekt: de bergen waren bedekt met sneeuw.

Search words

Upgrade your experience