coperto-gedekt: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is coperto? coperto is gedekt

What is gedekt?

  • Convenientemente riparato, protetto: vettura c. piscina c.║ Di persona, adeguatamente vestita: tenersi ben c.║ Che presenta la superficie caratterizzata da uno strato uniforme di qcs.: libri c. di polvere un prato c. di fiori ║ Protetto, difeso ║ Cielo (o tempo ) c., cupo, nuvoloso.

    Handig gerepareerd, beschermd: auto c. zwembad c.║ Persoonlijk, goed gekleed: goed onderhouden c.║ Presenteren van het oppervlak gekenmerkt door een uniforme laag qcs.: boeken c. van stof een gazon c. van bloemen ║ Beschermd, verdedigd ║ Hemel (of weer) c., somber, bewolkt.

  • fig. Covato intimamente nell’animo: odio c.║ Finto, ambiguo: un parlar c.║ Adeguatamente garantito: rischio c.

    vijg. Intiem uitgebroed in de ziel: haat c.║ Nep, dubbelzinnig: een parlar c.║ Voldoende gegarandeerd: risico c.

  • Luogo riparato: stare, mettersi al c.

    Beschutte plek: blijf, ga naar de c.

  • L’occorrente preparato al posto di ciascuno sulla mensa ║ La quota corrispondente, aggiunta al conto del pasto consumato al ristorante.

    De nodige bereid in plaats van elk op de kantine ║ De bijbehorende vergoeding, toegevoegd aan de rekening van de maaltijd geconsumeerd in het restaurant.

  • Riparare, proteggere o nascondere allo sguardo: c. la tavola con la tovaglia c. la gola al bambino con una sciarpa anche tr. pron.: coprirsi gli occhi con le mani coprirsi il capo con un cappello ║ fig. Proteggere, difendere: c. qcn. da un pericolo.

    Repareren, beschermen of verbergen voor het oog: c. de tafel met het tafelkleed c. de keel van het kind met een sjaal ook tr. pron.: bedek je ogen met je handen bedek je hoofd met een hoed ║ fig. Beschermen, verdedigen: c. qcn. van een gevaar.

  • Essere collocato sopra: una fasciatura copriva la ferita ║ Occupare in tutta la superficie: boschi di larici coprivano la montagna quel palazzo mi copre la visuale ║ Avvolgere, ammantare: la neve copre tutta la città.

    Bovenop geplaatst worden: een verband bedekte de wond ║ Occupy door het hele oppervlak: lariksbossen bedekten de berg die het gebouw mijn uitzicht bedekt ║ Wrap, mantel: de sneeuw bedekt de hele stad.

  • Occultare, dissimulare: c. i misfatti di un amico ║ Difendere, occultando colpe e responsabilità: il capo ha sempre coperto i suoi dipendenti ║ C. le spalle a qcn., proteggerlo, difenderlo.

    Verbergen, verbergen: c. de wandaden van een vriend ║ Verdedigen, fouten en verantwoordelijkheden verbergen: de baas heeft zijn werknemers altijd gedekt ║ C. zijn rug naar qcn., hem beschermen, verdedigen.

  • Colmare, riempire: c. qcn. di baci, di insulti.

    Vullen, vullen: c. qcn. van kussen, van beledigingen.

  • (MIL). Impegnare il nemico con un fuoco di sbarramento: c. la ritirata.

    (MIL). Betrek de vijand met een spervuur: c. terugtrekken.

  • (BUROCR). Ricoprire come titolare: c. una cattedra c. un ruolo.

    (BUROCR). Als houder: c. een stoel c. een rol.

  • Percorrere una distanza: ha coperto i 100 metri in 9 secondi e 7 decimi.

    Over een afstand: hij legde de 100 meter af in 9 seconden en 7 tienden.

  • Negli accoppiamenti di animali, montare la femmina.

    Monteer het vrouwtje in de paringen van dieren.

  • (ECON). Garantire con un contratto di assicurazione: c. un rischio ║ Pareggiare, compensare, recuperare: con gli incassi riusciamo appena a c. le spese.

    (ECON). Garantie bij een verzekeringscontract: c. een risico ║ Egaliseren, compenseren, recupereren: met de bonnetjes kunnen we de kosten nauwelijks c.

  • (TELECOM). Raggiungere capillarmente: la rete telefonica copre tutta la regione ║ Garantire l’informazione su eventi di part. rilievo: il nostro inviato coprirà il Festival di Venezia.

    (TELECOM). Bereik op grote schaal: het telefoonnetwerk bestrijkt de hele regio ║ Zorg voor informatie over deelevenementen. opluchting: onze correspondent zal het Filmfestival van Venetië behandelen.

  • rifl. Ripararsi con indumenti: c. con la giacca c. dal vento ║ fig. Procurarsi in grande quantità, colmarsi, riempirsi: c. di gloria ║(ECON). Garantirsi contro eventuali rischi: c. con un’assicurazione c. da ogni rischio.

    Ref. Schuilplaats met kleding: c. met de jas c. uit de wind ║ fig. Koop in grote hoeveelheden, vul, vul: c. van glorie ║ (ECON). Verzekeren tegen alle risico's: c. met verzekering c. tegen elk risico.

  • intr. pron. Essere rivestito, ricoperto: le montagne si coprirono di neve.

    Intr. Uitspr. Om bedekt te zijn, bedekt: de bergen waren bedekt met sneeuw.

Search words

Upgrade your experience