cadranno-zal vallen: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is cadranno? cadranno is zal vallen

What is zal vallen?

  • Spostarsi dall’alto verso il basso per effetto della forza di gravità e della spinta del proprio peso: c. dal tetto c. di bicicletta c. a (o in, per ) terra c. in acqua è caduto del vino sul tavolo ║ C. dalle nuvole , rimanere molto sorpreso │ C. dalla padella nella brace , passare da una situazione difficile a una ancora peggiore │ C. in piedi , cavarsela senza danni │ Far c. le braccia , scoraggiare, disarmare │ Far c. qcs. dall’alto , concederla sottolineando pesantemente lo sforzo o il sacrificio che è costata │ C. nel vuoto , rimanere inascoltato.

    Van boven naar beneden bewegen door de zwaartekracht en de stuwkracht van het eigen gewicht: c. van het dak c. van fiets c. a (of in, voor) aarde c. in het water viel wijn op tafel ║ c. uit de wolken , wees zeer verrast │ C. van de pan in de sintels , ga van een moeilijke situatie naar een nog ergere situatie │ C. staand , rondkomen zonder schade │ Far c. de armen, ontmoedigen, ontwapenen │ Far c. qcs. van bovenaf, verleen het door zwaar de nadruk te leggen op de inspanning of opoffering die het kostte │ C. in de leegte, blijf ongehoord.

  • Di fenomeni celesti o atmosferici, abbattersi: un fulmine è caduto sulla casa ║ Di foglie, frutti, capelli, denti, ecc., staccarsi: i frutti maturi cadono dall’albero ti cominciano a c. i capelli.

    Van hemelse of atmosferische verschijnselen, om naar beneden te vallen: bliksem is op het huis gevallen ║ Van bladeren, vruchten, haar, tanden, enz., Losmaken: rijpe vruchten vallen van de boom beginnen te c. haar.

  • Crollare: il terremoto fece c. il soffitto ║ C. a (o in ) pezzi , essere rotto, rovinato, non più funzionante.

    Instorting: de aardbeving maakte c. het plafond ║ C. tot (of in) stukken, worden gebroken, geruïneerd, niet meer functionerend.

  • (POL). Di organismo politico, essere rovesciato, perdere il potere: il governo è caduto per le divisioni nella maggioranza ║(MIL). Di comunità organizzata a scopo difensivo, essere costretta alla resa: la fortezza cadde dopo lungo assedio.

    (POL). Van een politiek lichaam, omvergeworpen te worden, om de macht te verliezen: de regering is gevallen voor verdeeldheid in de meerderheid ║(MIL). Van gemeenschap georganiseerd voor defensieve doeleinden, om gedwongen te worden zich over te geven: het fort viel na een lange belegering.

  • Di persona, finire a terra perdendo l’equilibrio: c. lungo disteso ║ Buttarsi, abbandonarsi: c. ai piedi di qcn. si lasciò c. sul letto ║ C. dal sonno , dalla stanchezza , essere molto stanco, non poterne più│ C. in battaglia , sul campo , morire combattendo.

    Persoonlijk op de grond belanden en evenwicht verliezen: c. lang liggend ║ Jump, overgave: c.ai voeten van qcn. hij liet C. op het bed liggen ║ C. uit slaap, uit vermoeidheid, om erg moe te zijn, om het niet meer aan te kunnen │ C. in de strijd, op het veld, om vechtend te sterven.

  • fig. Venire a trovarsi all’improvviso in una situazione negativa: c. ammalato, prigioniero c. in disgrazia ║ Incorrere, incappare: c. in un errore, in un’imboscata ║ C. in disuso , non essere più utilizzato │ C. nel banale , scadere:

    Vijg. Plotseling in een negatieve situatie terechtkomen: c. ziek, gevangene c. in ongenade ║ Oplopen, tegenkomen: c. in een fout, in een hinderlaag ║ C. in onbruik , niet langer gebruikt worden │ C. in het triviale , vervallen:

  • Di cosa, venire giù, pendere: i capelli le cadevano in disordine sulle spalle ║ C. bene , di abito, stare bene indosso.

    Van wat, naar beneden komen, hangen: haar haar viel in wanorde op haar schouders ║ C. nou ja, van jurk, voel je goed dragen.

  • fig. Posarsi, rivolgersi per caso: la scelta cadde sul primo candidato.

    Vijg. Afrekenen, bij toeval: de keuze viel op de eerste kandidaat.

  • fig. Calare, scendere: cadeva la notte.

    Vijg. Afdalen, afdalen: de nacht viel.

  • fig. Capitare: la tua osservazione cade a proposito ║ Di data o festività periodica, ricorrere: quest’anno Pasqua cade di (o in ) aprile.
  • fig. Non avere più ragione di sussistere, venire meno:è caduto ogni sospetto sul suo conto ║ Interrompersi per un guasto:è caduta la linea ║ Lasciar c. il discorso , non continuarlo o cambiare argomento.
  • (LING). Di accento, venire a trovarsi per legge prosodica o metrica: l’accento cade sulla terzultima sillaba.

    (LING). Van accent, te vinden door prosodische of metrische wetten: het accent valt op de op twee na laatste lettergreep.

Search words

Upgrade your experience