battere-Beat: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is battere? battere is Beat

What is Beat?

  • Colpire ripetutamente con le mani o altro mezzo: b. un chiodo con il martello anche tr. pron.: battersi il petto ║ Bastonare, picchiare: b. un cavallo con la frusta ║ B. in ritirata , ritirarsi in fretta, fuggire │ Battersela , scappare, svignarsela │ B. moneta , coniarla │ B. bandiera , vedi bandiera │ B. cassa , chiedere denaro │ B. la fiacca , andare avanti svogliatamente.

    Hit herhaaldelijk met handen of andere middelen: b. een spijker met de hamer zelfs tr. uitspr: sloeg zijn borst ║ Clubbing, gewonnen: b. een paard met zijn zweep ║ b. in retraite, trekken snel, wegrennen, weglopen, wegrennen spelen een goede match │ │ b. munt, coniarla │ b. vlag zie vlag │ b. krat, krijgen geld │ b. simulatie, ga je gang lusteloos.

  • Liberare dalla polvere col battipanni: b. i tappeti, i materassi ║ Lavorare a caldo un materiale: b. il ferro ║ B. il ferro finché è caldo , approfittare di circostanze favorevoli per ottenere qcs. │ B. la grancassa , fare pubblicità, dare grande diffusione a una notizia.

    Vrij van stof met Babu: b. tapijten, matrassen ║ werken een warm materiaal: b. ijzer ║ b. terwijl het ijzer heet, te profiteren van gunstige voorwaarden voor het verkrijgen van CSF. │ B. grote trom, reclame, prevalentie geven een nieuwsbericht.

  • (MUS). Segnare con gesti convenzionali i vari tempi della misura: b. il tempo.

    (MUS). Score met gecodeerde signalen naar de verschillende tijd van de meting: b. op tijd.

  • Scandire con un colpo o un rintocco sonoro: l’orologio della chiesa batte le tre ║ Aggiudicare in una vendita all’asta: il quadro è stato battuto per 10.00 euro.

    Mark met een schot of een klokkenspel geluid: de kerk klok chimes de drie ║ die in een veiling wordt toegekend: het schilderij werd verkocht voor € 10,00.

  • estens. Scrivere testi con uno strumento a tastiera: b. una lettera al computer ║ Digitare il prezzo di un prodotto su un registratore di cassa: b. la spesa ║ B. a macchina , dattilografare.

    "Ik denk dat het een goede zaak is," zei hij. Tekst schrijven met een toetsenbord: b. een brief aan de computer: Typ de prijs van een product in een kassa: b. de kosten per machine, type b.

  • (SPORT). In vari sport (tennis, pallavolo, ecc.), mettere la palla in gioco con una battuta.

    (SPORT). In verschillende sporten (tennis, volleybal, etc.) zet je de bal met een beat in het spel.

  • Urtare, cozzare incidentalmente: b. la testa b. la fronte contro lo (o nello ) spigolo ho battuto il ginocchio sulla ringhiera ║ B. il capo (o la testa ) nel muro , esprimere un forte disappunto o dispiacere │ Non sapere dove b. il capo , non sapere a chi rivolgersi o a quale partito appigliarsi │ B. il naso , trovarsi improvvisamente davanti qcn. o qcs.

    Bult, botsen overigens: b. het hoofd b. het voorhoofd tegen de (of in de ) rand Ik sloeg de knie op de reling ║ B. het hoofd (of het hoofd ) in de muur , uit een sterke teleurstelling of ongenoegen - Niet wetende waar b. het hoofd , weet niet naar wie te wenden of welke partij vast te houden - B. de neus , plotseling bevindt u zich voor qcn. of qcs.

  • Muovere rapidamente producendo leggeri e ripetuti urti ║ B. le mani , per applaudire │ B. i pugni sul tavolo , in segno di collera o per imporre la propria volontà │ B. i piedi , come segno di stizza o di impazienza │ B. i denti , per il freddo, la paura o la febbre │ B. gli occhi , chiudere e aprire ripetutamente e rapidamente le palpebre │ In un b. d’occhio , in un attimo │ Non b. ciglio , rimanere impassibile │ B. le ali , volare │ B. i tacchi , mettersi sull’attenti.

    Beweeg snel en produceert licht en herhaalde hobbels ║ B. handen , om te applaudisseren - B. stoten op de tafel , als een teken van woede of om hun wil op te leggen - B. de voeten , als een teken van woede of ongeduld - B. tanden , voor kou, angst of koorts - B. ogen , sluit en open de oogleden herhaaldelijk en snel - In een b. van een oog , in een oogwenk - Niet b. wimper , blijf onbewogen - B. vleugels , vliegen - B. hakken , get on the alert.

  • fig. Sconfiggere in battaglia o superare in una competizione ║ B. un record , migliorare un primato.

    Vijg. Nederlaag in de strijd of overwinnen in een wedstrijd ║ B. een record , verbeteren een record.

  • fig. Percorrere: b. un luogo, una via b. la campagna ║ B. il marciapiede (o battere ), praticare la prostituzione per strada.

    Vijg. Lopen: b. een plaats, een straat b. het platteland ║ B. het trottoir (of beat), praktijk prostitutie op straat.

  • Urtare, cozzare incidentalmente: b. contro il (o nel ) muro ho battuto sul tavolo ho battuto con il gomito.

    Hobbel, bots overigens: b. tegen de (of in) muur die ik op de tafel sla die ik met mijn elleboog sla.

  • Cadere anche con violenza: la pioggia batte sui vetri le onde battevano contro gli scogli ║ estens. Del sole o altra luce, investire con i raggi: il sole batte sui tetti.

    Ook vallen hevig: de regen slaat op het glas de golven slaan tegen de rotsen ║ estens. Van de zon of ander licht, investeer met stralen: de zon klopt op de daken.

  • Bussare: b. al portone.

    Kloppen: b. aan de deur.

  • Pulsare: il cuore, il polso batte.

    Kloppen: het hart, de pols klopt.

  • fig. Insistere, perseverare: b. su un argomento.

    Vijg. Aandringen, volharden: b. over een onderwerp.

  • rifl. recipr. Scontrarsi: b. all’ultimo sangue.

    Ref. recipr. Clash: b. tot het laatste bloed.

  • intr. pron. Lottare con accanimento, combattere: b. con (o contro ) i nemici anche fig.: b. per un ideale ║ Fare un duello: b. per una donna.

    Intr. Uitspr. Vecht fel, vecht: b. met (of tegen) vijanden ook fig.: b. voor een ideale ║ Maak een duel: b. voor een vrouw.

Search words

Upgrade your experience