veste-robe: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is veste? veste is robe

What is robe?

  • Indumento esteriore di una persona, formato di uno o più capi ║ V. da camera , vestaglia │ V. talare , la tonaca sacerdotale.

    Vêtement extérieur d’une personne, composé d’un ou de plusieurs chefs ║ V. de chambre, robe de chambre V. talare, la tonaque sacerdotale.

  • estens. Rivestimento esteriore: la v. dei fiaschi, delle damigiane ║(EDIT). V. tipografica , il modo con cui è stampata, legata e presentata un’edizione.

    étendues. Revêtement extérieur: voir les flacons, les damissanes ║(EDIT). Voir typographique , la façon dont elle est imprimée, liée et présentée une édition.

  • fig. Forma esteriore, spec. se ingannevole: presentarsi in v. d’amico ║ Facoltà e qualità relativa a una carica: intervenire in v. di ministro della giustizia.

    fig. Forme extérieure, spec. si trompeuse: se présenter en v. d’ami ║ Faculté et qualité relative à une fonction: intervenir en vue de ministre de la Justice.

  • Coprire qcn. con indumenti, mettergli i vestiti: veste sempre la bambina di rosa ║ estens. Provvedere chi ne è sprovvisto delle vesti necessarie.

    Couvrir qcn. avec des vêtements, mettez ses vêtements: habillez toujours la petite fille en rose ║ estens. Prévoyez ceux qui n’ont pas les vêtements nécessaires.

  • Di sarto o sartoria, avere come cliente, rifornire: è un sarto che veste molti attori famosi.

    Tailleur ou tailleur, avoir comme client, fournir: c’est un tailleur qui habille de nombreux acteurs célèbres.

  • Avere indosso, portare, indossare: v. un abito da sera ║ Avere una determinata taglia di vestito: v. la 40 ║ Indossare abitualmente capi disegnati da un determinato stilista: nelle serate importanti veste Armani ║ V. i panni di qcn., immedesimarsi in qcn., identificarsi, calarsi.

    Porter, porter, porter: voir une robe de soirée ║ Avoir une certaine taille de robe: voir les 40 ║ Porter habituellement des vêtements conçus par un certain créateur: les soirs importants Armani porte ║ V. les vêtements de qcn., s’identifier à qcn., s’identifier, descendre.

  • fig. Assumere un part. stato, ruolo, carica, ecc., rappresentati da abiti distintivi: v. l’abito talare, la tonaca, il saio , diventare o essere prete, frate; v. l’uniforme , diventare o essere militare ║ Indossare un indumento che manifesta l’appartenenza a una società o squadra sportiva: v. i colori della nazionale.

    Figue. Louez une pièce. état, rôle, fonction, etc., représentés par des vêtements distinctifs: voir la soutane, la soutane, l’habitude, de devenir ou d’être prêtre, frère; v. l’uniforme, devenir ou être militaire ║ Porter un vêtement qui manifeste l’appartenance à un club ou à une équipe sportive : voir les couleurs de l’équipe nationale.

  • Di indumento, adattarsi al corpo in un certo modo: questa giacca ti veste benissimo.

    De vêtement, adaptez-vous au corps d’une certaine manière: cette veste vous habille très bien.

  • estens. Ricoprire, rivestire, spec. con funzione protettiva o decorativa: v. un fiasco di paglia.

    Extensions. Couverture, manteau, spécifications. avec fonction protectrice ou décorative: voir une fiole de paille.

  • Come. intr.(aus. essere ) e rifl. Mettersi indosso indumenti di un certo tipo, abbigliarsi in un determinato modo: v. elegante, sportivo vestire da estate vestiva di nero v. alla moda.

    Quoi. Intr. (aus. be ) et refl. Mettre des vêtements d’un certain type, s’habiller d’une certaine manière: v. robe élégante et sportive de l’été habillée en noir v. à la mode.

  • Come s.m., abbigliamento, vestiario: spende molto nel v.

    Comme s.m., vêtements, vêtements: dépense beaucoup dans le v.

  • rifl. Mettersi indosso indumenti di un certo tipo, abbigliarsi in un determinato modo: v. di grigio, v. casual.

    Refl. Mettez des vêtements d’un certain type, habillez-vous d’une certaine manière: v. de gris, v. décontracté.

  • rifl. Coprirsi con indumenti o con un abito.

    Refl. Couvrez-vous avec des vêtements ou avec une robe.

  • rifl. Rifornirsi di abiti in un negozio o da un sarto: v. ai grandi magazzini.

    Refl. Faire le plein de vêtements dans un magasin ou chez un tailleur : voir .ai grands magasins.

  • intr. pron.(fig.). Ricoprirsi, rivestirsi: in primavera i prati si vestono di fiori.

    Intr. Pron. (fig.). Couvrez-vous, habillez-vous: au printemps, les prairies sont habillées de fleurs.

Search words

Upgrade your experience