%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%フランス語

trovartiとは何ですか? trovartivous trouverです

vous trouverとは何ですか?

  • Rinvenire qcs. che si cerca, si desidera o di cui si ha bisogno: ho trovato il libro che volevo non trovo più le chiavi ║ Riferito a un luogo o a una via che non si conosce o di cui si sono perse le tracce, riuscire a individuare: dove posso t. un tabaccaio?

    Trouver des qcs. que vous cherchez, que vous voulez ou dont vous avez besoin : j’ai trouvé le livre que je voulais je ne trouve plus les clés ║ Se référant à un endroit ou une rue que vous ne connaissez pas ou dont vous avez perdu la trace, être capable d’identifier : où puis-je t. un buraliste ?

  • Riuscire ad avere qcs.; procurarsi: t. lavoro t. da dormire anche tr. pron.: dovresti trovarti un impiego ║ Riferito a una part. condizione o stato d’animo, raggiungere, ottenere: non riesce a t. pace ║ Ricavare, trarre: ho trovato beneficio nella cura ║ Ricevere l’effetto di un determinato atteggiamento di altri nei nostri confronti: ho trovato molto affetto nei miei amici.

    Être capable d’avoir qcs.; Procure: t. travail t. dormir aussi tr. pron.: vous devriez vous trouver un emploi ║ Référé à une partie. condition ou état d’esprit, atteindre, atteindre: échoue à t. paix ║ Obtenir, dessiner: j’ai trouvé un bénéfice dans les soins ║ Recevoir l’effet d’une certaine attitude des autres envers nous: J’ai trouvé beaucoup d’affection chez mes amis.

  • Riferito a una persona di cui si ha bisogno, reperirla: non riesco a t. qualcuno che mi aiuti anche tr. pron.: dovresti trovarti un buon commercialista ║ Riferito a persona con cui si vuole parlare o intrattenersi, non riuscire a incontrarla o a mettersi in comunicazione con lei: la chiamo due volte al giorno ma non la trovo mai ║ Andare , venire , passare a t., visitare qcn., fargli visita.

    Référé à une personne dont vous avez besoin, trouvez-le: Je ne peux pas t. quelqu’un pour m’aider même tr. pron.: vous devriez trouver un bon comptable ║ Référé à une personne avec qui vous voulez parler ou divertir, ne pouvant pas la rencontrer ou entrer en contact avec elle: Je l’appelle deux fois par jour mais je ne la trouve jamais ║ Allez, Venez, passez à T., visitez QCN., visitez-le.

  • Rinvenire, scoprire qcs. per caso: t. un portafoglio ║ T. la morte , morire all’improvviso, spec. per un incidente.

    Découvrez, découvrez qcs. par hasard: T. un portefeuille ║ T. mort , mourir subitement, spec. d’un accident.

  • fig. Riscontrare determinate caratteristiche in qcs. o qcn.: non capisco cosa ci trova in lui.

    Figue. Recherche de certaines fonctionnalités dans qcs. O qcn.: Je ne comprends pas ce que nous trouvons en lui.

  • Imbattersi, incappare in un ostacolo, in un impedimento, ecc.: il progetto non ha trovato intoppi.

    Se heurter à un obstacle, un obstacle, etc. : le projet n’a rencontré aucun accroc.

  • Scoprire qcs. come risultato di riflessione, studio, indagine, ecc.: t. la soluzione di un problema ║ Determinare una grandezza con dei calcoli; calcolare: t. l’area del triangolo ║ Inventare, ideare, escogitare: t. una scusa ║ Individuare chi ha compiuto una data azione; smascherare: t. l’assassino.

    Découvrez qcs. à la suite d’une réflexion, d’une étude, d’une enquête, etc.: t. la solution d’un problème ║ Déterminer une quantité avec des calculs; calculer: t. l’aire du triangle ║ Inventer, concevoir, concevoir: t. une excuse ║ Identifier qui a effectué une action donnée; Démasquer: T. le meurtrier.

  • Constatare, rilevare che qcs. o qcn. si presenta in un dato modo: t. la porta chiusa ti trovo un po’ ingrassato l’ho trovato che stava mangiando.

    À noter, notez que qcs. ou QCN. Cela ressemble à ceci: T. la porte fermée je vous trouve un peu 'engraissé je l’ai trouvé qui mangeait.

  • Sorprendere qcn. in un luogo o mentre fa qcs.; beccare: l’hanno trovato che rubava ho trovato mia moglie con l’amante.

    Surprise qcn. dans un endroit ou en faisant des QCS.; Piège: ils l’ont trouvé en train de voler, j’ai trouvé ma femme avec son amant.

  • Giudicare, reputare, stimare: il film l’ho trovato noioso trovo che sia meglio lasciar perdere ║ Non trovi?, non trovate?, per sollecitare l’approvazione dell’interlocutore per ciò che si è appena detto.

    Juger, considérer, estimer : j’ai trouvé le film ennuyeux je trouve qu’il vaut mieux le laisser aller ║ Ne pensez-vous pas ?, ne pensez-vous pas ?, pour solliciter l’approbation de l’interlocuteur pour ce qui vient d’être dit.

  • rifl. Avere una determinata idea o posizione in rapporto a qcs.: mi trovo d’accordo con te anche rifl. recipr.: ci siamo trovati in disaccordo su tutto.

    Refl. Avoir une certaine idée ou position par rapport à qcs.: Je suis d’accord avec vous aussi refl. Réciproque : Nous n’étions pas d’accord sur tout.

  • rifl. Andare d’accordo con qcn.: con certi colleghi proprio non mi trovo anche rifl. recipr.: tu ed io ci siamo trovati subito.

    Refl. S’entendre avec qcn.: avec certains collègues, je ne me retrouve tout simplement pas aussi refl. Recipr.: Vous et moi nous sommes trouvés tout de suite.

  • rifl. Incontrarsi con qcn., vedersi: devo trovarmi con mio fratello alle sei anche rifl. recipr.: tutte le sere ci troviamo al club.

    Refl. Rencontre avec qcn., se voir: je dois être avec mon frère à six heures aussi fusil. Récipr.: Tous les soirs, nous sommes au club.

  • intr. pron. Sentirsi in un determinato modo, considerarsi: t. invecchiato, ingrassato; t. solo, abbandonato t. nei pasticci ║ T. bene , male , sentirsi a proprio agio, o a disagio; anche, essere soddisfatto, o insoddisfatto, di un prodotto.

    Intr. Pron. Se sentir d’une certaine façon, considérer: t. vieilli, engraissé; t. seul, abandonné t. en difficulté ║ T. bon, mauvais, se sentir à l’aise ou mal à l’aise; Aussi, être satisfait, ou insatisfait, d’un produit.

  • intr. pron. Di persona, essere in un determinato luogo: in quel tempo mi trovavo a Torino a quell’ora di solito mi trovo in casa ║ Di qcs., essere collocato in un certo luogo: un paese che si trova nell’interno.

    Intr. Pron. En personne, étant dans un certain endroit: à cette époque, j’étais à Turin à cette époque, je me trouve généralement dans la maison ║ Di qcs., étant placé dans un certain endroit: un pays situé à l’intérieur.

言葉を検索する

体験をアップグレードする