trattenga-Restrain: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is trattenga? trattenga is Restrain

What is Restrain?

  • Tenere fermo qcn., spec. per impedirgli di fuggire o di correre via; bloccare, fermare: lo tratteneva per un braccio ║ Costringere qcn. a rimanere in un luogo: t. un sospetto al commissariato; il ferito è stato trattenuto in ospedale ║ Far rimanere, far indugiare qcn. in un luogo impegnandolo in una qualche attività: sono stato trattenuto in ufficio fino a tardi mi hanno trattenuto a chiacchierare per un’ora.

    Tenir en place qcn., spec. pour l’empêcher de s’échapper ou de s’enfuir; Bloquer, arrêter : le tenir par le bras ║ Forcer qcn. de rester au même endroit: T. un suspect au poste de police; le blessé a été gardé à l’hôpital ║ Séjour, retard qcn. À un endroit, je l’engageais dans une activité: j’ai été gardé dans le bureau jusqu’à tard ils m’ont fait bavarder pendant une heure.

  • fig. Impedire a qcn. di fare o dire qcs.; dissuadere: sono riuscito a trattenerlo dal fare una sciocchezza.

    Figue. Prévenir qcn. faire ou dire QCS.; Dissuadation: J’ai réussi à l’empêcher de faire quelque chose de stupide.

  • Tenere qcs. presso di sé; conservare: ricordati di t. la ricevuta.

    Conservez les qcs. avec lui; Conserver : n’oubliez pas de T. le reçu.

  • fig. Riferito a un impulso, a un sentimento, ecc., non rendere manifesto, contenere, frenare: t. il riso, le lacrime.

    Figue. Se référer à une impulsion, un sentiment, etc., ne rend pas manifeste, contient, restreignent: t. rire, larmes.

  • (FIN). Dedurre una certa somma da un totale; detrarre: t. una quota sullo stipendio.

    (FIN). Déduire un certain montant d’un total; Déduire: t. une part du salaire.

  • Rimanere in un luogo, fermarsi; restare: quanto tempo ti tratterrai a Roma?║ Indugiare a fare qcs., soffermarsi: mi sono trattenuto a mangiare con i nonni.

    Restez au même endroit, arrêtez-vous; séjour: combien de temps resterez-vous à Rome?║ Attardez-vous pour faire qcs., attardez-vous: Je suis resté pour manger avec mes grands-parents.

  • fig. Tenere a lungo il proprio discorso su un determinato argomento: il professore si è trattenuto a lungo su Dante.
  • Controllarsi bloccando un determinato impulso, desiderio, ecc.; frenarsi: non riuscivo a trattenermi dal ridere.

    Se contrôler en bloquant une certaine impulsion, désir, etc.; Me retenir : je ne pouvais pas m’empêcher de rire.

Search words

Upgrade your experience