trattenere-conserver: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is trattenere? trattenere is conserver

What is conserver?

  • Tenere fermo qcn., spec. per impedirgli di fuggire o di correre via; bloccare, fermare: lo tratteneva per un braccio ║ Costringere qcn. a rimanere in un luogo: t. un sospetto al commissariato; il ferito è stato trattenuto in ospedale ║ Far rimanere, far indugiare qcn. in un luogo impegnandolo in una qualche attività: sono stato trattenuto in ufficio fino a tardi mi hanno trattenuto a chiacchierare per un’ora.

    Tenez bon qcn., spec. pour l’empêcher de s’échapper ou de s’enfuir; verrouiller, arrêter: le retenait par un bras ║ Forcer qcn. à rester dans un lieu: t. un suspect au commissariat; le blessé a été retenu à l’hôpital ║ Faire rester, laisser s’attarder qcn. dans un lieu l’engager dans une activité: j’ai été retenu dans le bureau jusqu’à tard m’a retenu pour discuter pendant une heure.

  • fig. Impedire a qcn. di fare o dire qcs.; dissuadere: sono riuscito a trattenerlo dal fare una sciocchezza.

    fig. Empêcher un qcn. de faire ou de dire qcs.; dissuader: j’ai réussi à le retenir de faire un non-sens.

  • Tenere qcs. presso di sé; conservare: ricordati di t. la ricevuta.

    Gardez qcs. chez lui; conserver: rappelez-vous de t. le reçu.

  • fig. Riferito a un impulso, a un sentimento, ecc., non rendere manifesto, contenere, frenare: t. il riso, le lacrime.

    fig. Se référant à une impulsion, à un sentiment, etc., ne pas rendre manifeste, contenir, freiner: t. le riz, les larmes.

  • (FIN). Dedurre una certa somma da un totale; detrarre: t. una quota sullo stipendio.

    (FIN). Déduire une certaine somme d’un total; déduire: t. une part sur le salaire.

  • Rimanere in un luogo, fermarsi; restare: quanto tempo ti tratterrai a Roma? ║ Indugiare a fare qcs., soffermarsi: mi sono trattenuto a mangiare con i nonni.

    Restez au même endroit, arrêtez-vous; séjour: combien de temps allez-vous rester à Rome? ║ S’attarder pour faire des qcs., s’attarder: Je suis resté pour manger avec mes grands-parents.

  • fig. Tenere a lungo il proprio discorso su un determinato argomento: il professore si è trattenuto a lungo su Dante.

    Figue. Donnez son discours sur un certain sujet pendant longtemps: le professeur est resté longtemps sur Dante.

  • Controllarsi bloccando un determinato impulso, desiderio, ecc.; frenarsi: non riuscivo a trattenermi dal ridere.

    Se contrôler en bloquant une certaine impulsion, un certain désir, etc.; brake: Je ne pouvais pas m’empêcher de rire.

Search words

Upgrade your experience