tiro-prise de vue: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is tiro? tiro is prise de vue

What is prise de vue?

  • L’applicazione di una o più forze di trazione ad un oggetto o ad un veicolo, allo scopo di spostarli o muoverli ║ Animali da t., destinati al traino di veicoli.

    Application d’une ou de plusieurs forces de traction sur un objet ou un véhicule, dans le but de les déplacer ou de les déplacer ║ T animaux, destinés au remorquage de véhicules.

  • Lancio di un proiettile in direzione di un bersaglio: t. con l’arco, con la balestra esercitazioni di t. il secondo t. lo prese in pieno ║ T. a segno , esercitazione militare contro un bersaglio fisso con armi da fuoco o, a scopo ricreativo (es. nei luna park), con armi ad aria compressa │ T. a volo , esercizio sportivo su bersagli mobili (t. al piccione, t. al piattello ); anche, i rispettivi luoghi ove si svolgono le esercitazioni o si possono praticare questi sport │ Essere a un t. di schioppo , a distanza non eccessiva │ Venire , capitare a t., a portata di mano, nel momento opportuno.

    Lancer un projectile en direction d’une cible : t. avec l’arc, avec l’arbalète t. le deuxième t. il l’a pris en entier ║ T. a segno , exercice militaire contre une cible fixe avec des armes à feu ou, à des fins récréatives (par exemple dans les parcs d’attractions), avec des pistolets à air comprimé │ T. a volo , exercice sportif sur cibles mouvantes (Pigeon T., Clay Pigeon T.) ; De plus, les lieux respectifs où les exercices ont lieu ou où ces sports peuvent être pratiqués │ Être à un t. de pierre, à une distance pas excessive │ Venez, se trouver à t., à portée de main, au moment opportun.

  • (SPORT). Con riferimento agli sport con la palla o col pallone, il lancio di questi con le mani o con i piedi.

    (SPORT). En ce qui concerne le ballon ou les sports de balle, le lancer de ceux-ci avec les mains ou les pieds.

  • fig. Azione dannosa o comunque spiacevole che prende alla sprovvista chi la subisce: giocare un t. mancino a qcn.

    Figue. Une action nuisible ou autrement désagréable qui prend la victime au dépourvu : jouer un jeu de gaucher au qcn.

  • Tirata: dare un t. a una sigaretta un t. di cocaina , un’annusata.
  • Far muovere qcs. o qcn. nella propria direzione esercitando una forza di trazione: t. un cassetto t. una persona per la giacca ║ T. per i capelli , indurre qcn. a fare qcs. controvoglia │ T. i remi in barca , abbandonare un’impresa o un’attività, desistere │ T. in ballo , coinvolgere qcn. in una data situazione, oppure introdurre un argomento nel discorso │ T. acqua al proprio mulino , fare il proprio vantaggio │ T. fuori , mettere fuori qcs. da un luogo, far uscire: t. fuori le chiavi dalla tasca dire qcs.: tira fuori quello che pensi far dire qcs. a qcn.: sono riuscito a tirargli fuori la verità│ T. via , spostare qcs. da un luogo, togliere (fig., fare qcs. in modo frettoloso e privo di attenzione: un lavoro tirato via )│ Tirarsi addosso , farsi cadere addosso qcs.(fig., attirare su di sé determinate manifestazioni, spec. negative)│ Tirarsi dietro , portare con sé qcn.(fig. comportare qcs. come conseguenza, implicare)│ Tirarsi su , riferito a un indumento, farlo salire lungo il proprio corpo per infilarselo o sfilarselo │ Tirarsela , assumere atteggiamenti altezzosi e di superiorità, darsi arie: guarda Gianni come se la tira!
  • Trascinare qcs. spostandosi; trainare: i cani tiravano la slitta ║ T. la carretta , lavorare intensamente per guadagnarsi da vivere.
  • Allontanare da sé qcs. imprimendogli una forza; gettare, lanciare: t. la palla a un compagno t. un sasso contro una finestra.
  • Far partire un colpo con un’arma da fuoco; sparare; anche tr. pron.: si è ucciso tirandosi un colpo di pistola.
  • Dare con forza, assestare: gli ho tirato un pugno in faccia.
  • Allungare un materiale o un oggetto deformabile esercitando una trazione sulle estremità; tendere: t. le corde di uno strumento ║ T. gli orecchi (o le orecchie ) a qcn., rimproverarlo, redarguirlo │ T. la cinghia , risparmiare il più possibile per indisponibilità economiche │ T. la corda , insistere eccessivamente in una situazione contribuendo a renderla molto tesa │ T. le cuoia , morire.
  • Tracciare un segno: t. una riga sul foglio.
  • gerg. Aspirare con le narici, spec. sostanze stupefacenti in polvere; sniffare ║ T. un sospiro di sollievo , manifestare sollievo per uno scampato pericolo.
  • fig. Ricavare qcs. da qualcos’altro; dedurre ║ T. le somme , arrivare alle conclusioni in un discorso o in un’attività.
  • Riprodurre con la stampa; stampare: t. 200 copie di un libro.
  • (SPORT). Nel ciclismo, correre in testa imponendo l’andatura agli avversari: t. il gruppo ║ T. la volata , portare nella propria scia un compagno di squadra per lanciarlo verso il traguardo.
  • Andare in una determinata direzione; procedere: t. dritto ║ T. avanti , vivere in maniera appena decente, sopravvivere, campare.
  • Usare un’arma, sparare: t. con l’arco t. alla preda ║ T. di boxe , di scherma , praticare tali sport.
  • fig. Mirare a qcs.; tendere: certe persone tirano solo a imbrogliare il prossimo ║ T. a campare , vivere senza darsi pensieri o problemi │ T. a indovinare , rispondere a caso sperando di azzeccarci.
  • fig. Di fenomeno o prodotto, andare di moda, essere diffuso: un prodotto che tira.
  • Di vento, soffiare con forza, spirare.
  • Di camino o di strumento per fumare, permettere la circolazione di aria e fumo al suo interno, avere tiraggio.
  • Di indumento, essere stretto; stringere: pantaloni che tirano in vita, sulle cosce.
  • fig. Contrattare per ottenere un prezzo vantaggioso: t. sul prezzo.

Search words

Upgrade your experience