%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%フランス語

tempiとは何ですか? tempifoisです

foisとは何ですか?

  • Edificio consacrato al culto delle divinità: il t. di Giove, di Minerva.

    Édifice consacré au culte des dieux : le t. de Jupiter, Minerva.

  • fig. Sede degna di rispetto o di venerazione, in quanto vi si svolga qcs. di nobile e di grande, santuario: il tribunale è il t. della giustizia Parigi, il t. della moda.

    Fig. lieu digne de respect ou de vénération, car il est effectué avec le CSF. noble et grand, sanctuaire : le Tribunal est le t. Justice Paris, t. fashion.

  • Nozione che organizza secondo un’idea di successione o di evoluzione le vicende umane e naturali: il fluire, lo scorrere del t. come passa il t.! ho perso la nozione del t. i danni, i guasti, le ingiurie del t.

    Notion qui organise selon une idée de la succession ou événements humains evolution et des débits naturels, le débit de la t. va par t. ! J'ai perdu la trace de t. dommages, les pannes, les ravages de la t.

  • La durata di certe azioni, situazioni o condizioni o di determinati fatti ║ Periodo: per molto, per lungo t. è da tanto t. che aspetto quanto t. dura questo spettacolo? un giorno, un mese, un anno di t. non ho mai t. di scriverti si prevedono t. lunghi per l’approvazione della legge t. di lavorazione, di reazione │ assol. Durata considerevole: ci vuol t. a farlo ci mette t. a venire ║ T. libero , disponibile fuori del lavoro │ T. pieno , di attività che occupa l’intera giornata lavorativa: fare il t. pieno │ In t. o a t., in tempo utile: sei arrivato a t.! sei ancora in t. │ Per t., presto, con prontezza, di buon’ora │ Perdere t., sprecarlo, non sfruttarlo pienamente: smettila di perdere t. con queste sciocchezze! non abbiamo più t. da perdere: il lavoro va terminato al più presto.

    La durée de certaines actions, situations ou conditions ou de certains faits ║ Période: pour longtemps, pour longtemps t. est de t. à quoi ressemble ce spectacle? un jour, un mois, un an de t. je n’ai jamais t. de vous écrire sont attendus t. longs pour l’approbation de la loi t. de travail, de réaction assol. Durée considérable: il faut t. pour le faire nous met t. à venir ║ T. libre, disponible en dehors du travail T. plein, d’activité qui occupe toute la journée de travail: faire le t. plein en t. ou en t., en temps utile: vous êtes arrivé à t.! vous êtes encore en t. Pour t., bientôt, avec rapidité, de bonne heure, perdre t., le gaspiller, ne pas l’exploiter pleinement: arrêtez de perdre t. avec ces bêtises! nous n’avons plus de t. à perdre: le travail doit être terminé dès que possible.

  • (SPORT). La prestazione fornita da un atleta o da una squadra: nelle prove di ieri ha riportato il miglior t.

    (SPORT). La performance d’un athlète ou d’une équipe: dans les essais d’hier, il a ramené le meilleur t.

  • Periodo, epoca, spec. se contraddistinti da una propria fisionomia ║ Età, era, periodo: al t. dei Romani al t. delle Crociate nei t. antichi t. di carestia t. di guerra t. d’estate in t. di vacanze, di carnevale ║ Ha fatto il suo t., la sua stagione, di personaggio che non gode più il favore della gente o di cosa passata di moda.

    Période, époque, spec. s’ils se caractérdisent par sa propre physionomie ║ Age, il était, période: au t. des Romains au t. des croisades dans les t. anciens t. de famine t. de guerre t. d’été en t. de vacances, de carnaval ║ Il a fait son t., sa saison, de caractère qui ne jouit plus de la faveur des gens ou de ce qui est passé de mode.

  • (MUS). Movimento dinamico indicato con varie didascalie; ritmo ║ Battere il t., suddividere le battute con il movimento delle mani (o anche dei piedi) │ Andare a t., eseguire il movimento col ritmo dovuto │ Non andare a t.(o andare fuori t.), accelerare o rallentare rispetto al movimento indicato.

    (MUS). Mouvement dynamique indiqué par diverses légendes; rythme ║ Battre le t., diviser les battements avec le mouvement des mains (ou même des pieds) │ Aller à t., effectuer le mouvement avec le rythme dû │ Ne pas aller à t. (ou sortir t.), accélérer ou ralentir par rapport au mouvement indiqué.

  • (TEATR/CINEM). Ciascuna delle parti in cui è divisa un’opera teatrale o una proiezione cinematografica: commedia in due t. e sette quadri film in due t.

    (TEATR/CINEM). Chacune des parties où est divisée une pièce de théâtre ou une projection de film: comédie en deux tonnes et sept tableaux de films en deux tonnes.

  • (SPORT). Negli sport a squadre, ciascuna delle fasi di gioco separate da un breve periodo di riposo: il secondo t. della partita Milan - Fiorentina ║ T. supplementari , quelli che si rendono necessari quando l’incontro deve assolutamente dare un vincitore.

    (SPORTS). Dans les sports collectifs, chacune des phases de jeu séparées par une courte période de repos: le deuxième t. du match Milan - Fiorentina ║ T. supplémentaire, celles qui deviennent nécessaires lorsque le match doit absolument donner un vainqueur.

  • (METEOR). L’insieme delle condizioni fisiche atmosferiche: domani sarà bel tempo un tempo da lupi.

    (MÉTÉORE). L’ensemble des conditions atmosphériques physiques: demain sera le beau temps un temps pour les loups.

  • (LING). Una delle categorie fondamentali del verbo, in italiano fondata sull’opposizione di presente, passato e futuro, che indica il momento in cui si colloca l’azione del verbo; viene espresso in un sistema di forme che costituiscono i tempi verbali ║ Complemento di t. determinato , indica il tempo preciso in cui ha luogo l’azione del verbo │ Complemento di t. continuato , indica la continuità, la durata nel tempo dell’azione del verbo.

    (LING). Une des catégories fondamentales du verbe, en italien basée sur l’opposition du présent, du passé et du futur, qui indique le moment où l’action du verbe est placée; est exprimé dans un système de formes qui constituent les temps des verbes ║ Complément de t. déterminé , indique le temps précis dans lequel l’action du verbe a lieu │ Complément de t. continu, indique la continuité, la durée dans le temps de l’action du verbe.

言葉を検索する

体験をアップグレードする